Réclame - Il viaggio di ritorno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Réclame - Il viaggio di ritorno




Il viaggio di ritorno
Обратный путь
È una corrente senza tempo
Это вневременное течение
Piena di facce qualunque ritratte sui muri
Полные лица, изображенные на стенах
E di persone per bene
И людей на благо
Senza dei grandi ideali
Без великих идеалов
Che sperano un giorno o l'altro
Которые надеются когда-нибудь
Di vedere un'altra faccia allo specchio
Видеть другое лицо в зеркале
Di non essere se stesse
Не быть собой
Di non dovere camminare
Не ходить
A testa bassa
Голова вниз
Con gli occhi stanchi
С усталыми глазами
Essere una fra le voci dei tanti
Быть одним из голосов многих
Che non hanno poi molto da dire
Которые не так много, чтобы сказать
Se non urlare a squarciagola
Если вы не кричите громко
Qualche frase fatta per non morire
Несколько фраз, сделанных, чтобы не умереть
A testa bassa
Голова вниз
Con gli occhi stanchi
С усталыми глазами
Essere una fra le voci dei tanti
Быть одним из голосов многих
Che non hanno poi molto da dire
Которые не так много, чтобы сказать
Se non urlare a squarciagola
Если вы не кричите громко
Qualche frase fatta per cui morire
Несколько фраз, сделанных для того, чтобы умереть
Le scarpe consumate sull'asfalto
Изношенная обувь на асфальте
Il peso di qualche inutile affanno
Бремя какой-то ненужной хрипоты
Le parole d'odio
Слова ненависти
Sgranate con furore
С яростью
I manifesti di partito senza colore
Партии плакаты без цвета
E chi ritorna irrispettabile di giorno
И кто возвращается неуважительно днем
E detestabile la sera
И отвратительно по вечерам
Chi ritorna a bere molto
Кто возвращается пить много
E a rimanere in piedi ancora
И оставаться на ногах еще
Con la fede al dito, ma sempre pronto
С Верой на пальце, но всегда готов
A nuove occasionali storie d'amore
К новым случайным любовным историям
Con i pugni stretti e una croce senza valore
Со сжатыми кулаками и бесполезным крестом
Con la speranza sotto le suole
С надеждой под подошвами
Di vedere un'altra faccia allo specchio
Видеть другое лицо в зеркале
Ma forse è giusto così
Но, может быть, это правильно
Forse è meglio camminare
Может быть, лучше ходить
A testa bassa
Голова вниз
Con gli occhi stanchi
С усталыми глазами
Essere una fra le voci dei tanti
Быть одним из голосов многих
Che non hanno poi molto da dire
Которые не так много, чтобы сказать
Se non urlare a squarciagola
Если вы не кричите громко
Qualche frase fatta per non morire
Несколько фраз, сделанных, чтобы не умереть
A testa bassa
Голова вниз
Con gli occhi stanchi
С усталыми глазами
Essere una fra le voci dei tanti
Быть одним из голосов многих
Che non hanno poi molto da dire
Которые не так много, чтобы сказать
Se non urlare a squarciagola
Если вы не кричите громко
Qualche frase fatta per cui morire
Несколько фраз, сделанных для того, чтобы умереть
A testa bassa
Голова вниз
Con gli occhi stanchi
С усталыми глазами
Che non hanno poi molto da dire
Которые не так много, чтобы сказать
A testa bassa
Голова вниз
Con gli occhi stanchi
С усталыми глазами
A testa bassa
Голова вниз





Writer(s): Edoardo Roia, Gabriele Roia, Marco Fiore, Riccardo Roia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.