Réda Taliani - Khobz eddar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Réda Taliani - Khobz eddar




Khobz eddar
Bread of the Countryside
شكون؟ حلي أختك زينب
Who is it? Oh, it's your sister, Zaynab
وش راكي؟
How are you?
بخير؟ بخير الله يسلمك
Good, good, may God keep you safe
الحمد لله، خير ما جابك؟
Praise God, what brings you here?
لا لا، غير الخير جيناكم بالحسب والنسب
Nothing, nothing, just good things. We've come to you with the utmost respect
ياك حنا فاميلية وناويين بنتكم لوليدنا
You see, we are a family and we want your daughter for our son
شوفي يا أختي نحبك ونعزك كي أنتِ كي وليدك
Listen, my sister, we love and cherish you, as we do your daughter
بصح طفلة مديناها لـ immigré
But we wouldn't give our child to an immigrant
يا أختي شايب تع فرنسا ولا شباب تع دزاير
Oh, sister, an old man from France or a young man from Algeria
سمعت يا ولد! نوض، نوض نروحوا نوض
Listen, boy! Get up, get up, let's go
خبز الدار ياكله البراني
Outsiders eat the bread of the countryside
حسيت في قلبي ضربوني بالشفرة
I felt like they stabbed me with a knife in my heart
أنا لي ربيت مرا منين سمعت ذيك الهدرة
I had brought up a wife for myself, but when I heard those words, they sold her
آه يا ودي، كبرت وداوها بلساني باعوها
Oh, my love, I raised and sold her, with my own tongue





Writer(s): Reda Taliani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.