Paroles et traduction Réda Taliani - Khobz eddar
Khobz eddar
Bread of the Countryside
شكون؟
حلي
أختك
زينب
Who
is
it?
Oh,
it's
your
sister,
Zaynab
بخير؟
بخير
الله
يسلمك
Good,
good,
may
God
keep
you
safe
الحمد
لله،
خير
ما
جابك؟
Praise
God,
what
brings
you
here?
لا
لا،
غير
الخير
جيناكم
بالحسب
والنسب
Nothing,
nothing,
just
good
things.
We've
come
to
you
with
the
utmost
respect
ياك
حنا
فاميلية
وناويين
بنتكم
لوليدنا
You
see,
we
are
a
family
and
we
want
your
daughter
for
our
son
شوفي
يا
أختي
نحبك
ونعزك
كي
أنتِ
كي
وليدك
Listen,
my
sister,
we
love
and
cherish
you,
as
we
do
your
daughter
بصح
طفلة
مديناها
لـ
immigré
But
we
wouldn't
give
our
child
to
an
immigrant
يا
أختي
شايب
تع
فرنسا
ولا
شباب
تع
دزاير
Oh,
sister,
an
old
man
from
France
or
a
young
man
from
Algeria
سمعت
يا
ولد!
نوض،
نوض
نروحوا
نوض
Listen,
boy!
Get
up,
get
up,
let's
go
خبز
الدار
ياكله
البراني
Outsiders
eat
the
bread
of
the
countryside
حسيت
في
قلبي
ضربوني
بالشفرة
I
felt
like
they
stabbed
me
with
a
knife
in
my
heart
أنا
لي
ربيت
مرا
منين
سمعت
ذيك
الهدرة
I
had
brought
up
a
wife
for
myself,
but
when
I
heard
those
words,
they
sold
her
آه
يا
ودي،
كبرت
وداوها
بلساني
باعوها
Oh,
my
love,
I
raised
and
sold
her,
with
my
own
tongue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reda Taliani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.