Paroles et traduction Réda Taliani - Nakwik Benar
PEOPLE
ALSO
SEARCH
FOR
PEOPLE
ALSO
SEARCH
FOR
Akliya
nhat
rasi
fi
raya
Listen
to
your
heart
on
the
seashore
Ndir
zouj
chhoud
aaliya
I
have
two
new
thoughts
Nkhabar
elboulisiya
I
will
tell
them
to
the
police
Saat
etbanli
aakliya
nhat
rasi
fi
raya
Every
time
something
catches
your
ear
on
the
seashore
Njib
zouj
chhoud
aaliya
I
will
bring
two
new
thoughts
Nkhabar
elboulisiya
I
will
tell
them
to
the
police
Netlaa
lelmachina
ou
nkiss
Go
to
the
machine
and
kiss
Rouhi
gbalha
aa
My
soul
will
take
over
Josephine
josephine
ma
derti
fiya
Josephine,
Josephine,
you
can't
stand
me
Aatini
soualhi
ou
nakaouti
nrouh
el
Give
me
my
question
and
I
will
take
you
away
Darna
ou
ya
roumiya
roumiya
ma
derti
fiya
Our
house,
oh
Roman,
Roman,
you
can't
stand
me
Aatini
kabti
ou
nekouti
nrouh
el
darna
ou
ya
Give
me
my
key
and
I
will
take
you
to
our
house,
oh
Louken
egaat
khir
fi
bladi
kount
en
souvi
l'honneur
If
there
was
good
in
my
country,
I
would
have
preserved
the
honor
Achg
eddani
ntebaa
galbi
My
enemy's
pain
will
heal
my
heart
Hatta
oulite
marche
ariere
Until
you
say
go
back
Louken
egaat
khir
fi
bladi
kount
en
souvi
l'honneur
If
there
was
good
in
my
country,
I
would
have
preserved
the
honor
Achg
eddani
ntebaa
galbi
My
enemy's
pain
will
heal
my
heart
Hatta
oulite
marche
ariere
Until
you
say
go
back
Ach
eddani
naachek
ezzine
el
gaouri
My
enemy
will
reveal
the
beauty
of
the
infidel
Josephine
josephine
ma
derti
fiya
Josephine,
Josephine,
you
can't
stand
me
Aatini
soualhi
ou
nakaouti
nrouh
el
Give
me
my
question
and
I
will
take
you
away
Darna
ou
ya
roumiya
roumiya
ma
derti
fiya
Our
house,
oh
Roman,
Roman,
you
can't
stand
me
Aatini
soualhi
ou
nakaouti
nrouh
el
mimsi
ou
ya
Give
me
my
question
and
I
will
take
you
to
the
mosque,
oh
C
pour
la
jeunesse
perdu
sghir
ou
jay
leddenya
C
for
the
lost
youth,
young
and
coming
to
the
world
La
faute
fiya
si
je
suis
perdu
The
fault
is
mine
if
I
am
lost
Aya
ma
sra
fiya
What's
wrong
with
me?
C
pour
la
jeunesse
perdu
sghir
ou
jay
leddenya
C
for
the
lost
youth,
young
and
coming
to
the
world
La
faute
fiya
si
je
suis
perdu
The
fault
is
mine
if
I
am
lost
Aya
ma
sra
fiya
What's
wrong
with
me?
C
pour
la
jeunesse
perdu
sghir
ou
jay
leddenya
C
for
the
lost
youth,
young
and
coming
to
the
world
La
faute
fiya
si
je
suis
perdu
The
fault
is
mine
if
I
am
lost
Aya
ma
sra
fiya
What's
wrong
with
me?
Josephine
josephine
ma
derti
fiya
Josephine,
Josephine,
you
can't
stand
me
Aatini
soualhi
ou
nakaouti
nrouh
el
Give
me
my
question
and
I
will
take
you
away
Darna
ou
ya
roumiya
roumiya
ma
derti
fiya
Our
house,
oh
Roman,
Roman,
you
can't
stand
me
Aatini
soualhi
ou
nakaouti
nrouh
el
darna
ou
ya
Give
me
my
question
and
I
will
take
you
to
our
house,
oh
Derti
fiya
ghir
el
batel
ou
ana
oulah
ma
nestahel
You
only
bring
me
trouble
and
I
don't
deserve
it
Derti
fiya
ghir
el
batel
ou
ana
oulah
ma
nestahel
You
only
bring
me
trouble
and
I
don't
deserve
it
Rani
nouakel
aalik
rabi
I'm
asking
you,
God
Ntiya
sbab
aadabi
You
are
the
reason
for
my
suffering
Louken
aareft
nedi
bent
bladi
khir
li
If
I
knew
how
to
marry
my
country
girl,
it
would
be
better
for
me
Josephine
josephine
ma
derti
fiya
Josephine,
Josephine,
you
can't
stand
me
Aatini
soualhi
ou
nakaouti
nrouh
el
Give
me
my
question
and
I
will
take
you
to
Darna
ou
ya
roumiya
roumiya
ma
derti
fiya
Our
house,
oh
Roman,
Roman,
you
can't
stand
me
Aatini
kabti
ou
nekouti
algeriene
ountirou
Give
me
my
key
and
I
will
take
you
to
our
house,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Redha Tamni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.