Paroles et traduction Révolution Urbaine feat. Soprano - No Life - feat. Soprano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Life - feat. Soprano
Нет жизни - feat. Soprano
Formaté
par
MTV
Base,
Steve
Jobs
et
le
Groupe
Bilderberg
Отформатированный
MTV
Base,
Стивом
Джобсом
и
Билдербергским
клубом,
D'la
drogue
et
d'la
bouffe
de
synthèse
pour
un
cancer
à
la
trentaine
Наркотики
и
синтетическая
еда
- рак
к
тридцати,
Génération
cocaine,
M.D.M.A.,
Lil
Wayne
Поколение
кокаина,
M.D.M.A.,
Лил
Уэйн,
Tatoués
comme
des
rockstars,
on
veut
peser
jusqu'à
the
end
Изукрашены
татуировками,
как
рок-звезды,
хотим
быть
крутыми
до
конца,
Qatar
et
Chine
font
un
Monopoly
d'l'Europe
Катар
и
Китай
играют
в
Монополию
с
Европой,
Et
moi
j'attends
Marseille
en
nouvelle
map
sur
Call
of
А
я
жду
появления
Марселя
на
новой
карте
Call
of
Duty,
Ils
annoncent
d'la
neige
dans
les
Caraïbes
cet
automne
Этой
осенью
на
Карибах
обещают
снег,
Disney:
fabrique
d'enfants
stars
pour
Gomorrhe
et
Sodome
Disney:
фабрика
детей-звезд
для
«Гоморры»
и
«Содома»,
Tu
demandes
pourquoi
l'or
se
rachète,
pourquoi
êtes-vous
si
bêtes?
Ты
спрашиваешь,
почему
золото
снова
покупают,
почему
вы
такие
глупые?
Quand
les
billets
rempliront
une
brouette,
pour
une
baguette
Когда
за
батон
хлеба
будут
отдавать
тачку,
полную
денег,
Nous,
tout
c'qu'on
veut,
c'est
faire
la
fête
et
les
réalités
vedettes
Всё,
чего
мы
хотим,
это
веселиться
и
быть
как
звезды
реалити-шоу,
Parle
pas
d'réchauffement
d'la
planète,
j'peine
à
réaliser
mes
rêves
Не
говори
мне
про
глобальное
потепление,
мне
бы
свои
мечты
реализовать.
Marre
de
trimer,
à
s'défoncer
au
taf
Надоело
вкалывать,
убиваться
на
работе,
Enfermés
dans
nos
idées,
génération
no
life
Запертые
в
своих
мыслях,
поколение
без
жизни,
Le
monde
tourne
à
l'envers
et
c'qui
domine
c'est
l'audace
Мир
перевернулся,
и
миром
правит
дерзость,
Toi
t'en
a
rien
à
faire
tant
qu't'es
bien
dans
tes
godasses
Тебе
все
равно,
пока
тебе
комфортно
в
своих
кроссовках,
Marre
de
trimer,
à
s'défoncer
au
taf
Надоело
вкалывать,
убиваться
на
работе,
Enfermés
dans
nos
idées,
génération
no
life
Запертые
в
своих
мыслях,
поколение
без
жизни,
Le
monde
tourne
à
l'envers
et
c'qui
domine
c'est
le
cash
Мир
перевернулся,
и
миром
правят
деньги,
Toi
t'en
a
rien
à
faire,
génération
no
life
Тебе
все
равно,
поколение
без
жизни,
Le
monde
part
en
couilles,
on
s'révolte
plus
Мир
катится
к
чертям,
мы
больше
не
бунтуем,
On
verra
si
ça
passe
avec
une
pyramide
dans
l'cul
Посмотрим,
что
будет,
когда
нам
всем
засунут
пирамиду
в
задницу,
Plus
de
voitures
à
la
chaîne,
moins
de
files
pour
rouler
Нет
машин
на
конвейере
- нет
пробок
на
дорогах,
P't'être
qu'on
reverra
Ben
Laden
au
bord
d'la
plage
et
puis
après
Может
быть,
мы
еще
увидим
Бен
Ладена
на
пляже,
а
потом,
Moi
j'me
demande
où
l'on
vit,
en
France
à
c'que
l'on
dit
Я
спрашиваю
себя,
где
мы
живем,
во
Франции,
как
говорят,
Même
si
Marseille
a
des
allures
de
Colombie
Даже
если
Марсель
похож
на
Колумбию,
Il
paraît
qu'il
reste
plus
beaucoup
d'temps
pour
les
traîtres
Говорят,
что
предателям
осталось
недолго,
Une
pensée
au
pape
qu'est
parti
en
retraite
Помянем
папу,
который
ушел
на
пенсию,
Tous
ceux
qui
s'engraissent,
bien
sûr,
te
diront:
Все
эти
богачи,
конечно,
скажут
тебе:
"Vaut
mieux
être
un
chien
en
Grèce
qu'un
chat
en
Iran"
"Лучше
быть
собакой
в
Греции,
чем
кошкой
в
Иране",
J'sais
plus
c'qui
m'choque
le
plus
de
toutes
façon
Я
уже
не
знаю,
что
меня
шокирует
больше,
Un
homme
avec
des
eins'
ou
bien
du
cochon
dans
l'poisson?
Мужчина
с
сиськами
или
свинина
в
рыбе?
Je
sais
pas
si
tu
sais
qu'on
est
tous
un
peu
dingues,
qu'on
est
tous
un
peu
fêlés
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
что
мы
все
немного
чокнутые,
немного
того,
Pour
un
peu
de
money,
les
jeunes
ont
décidés
de
ne
plus
viser
les
mollets
Ради
денег
молодежь
решила
больше
не
целиться
по
ногам,
"Maman,
change
de
chaîne,
ce
soir
y'a
mes
fesses
qui
passent
à
la
télé
"Мама,
переключи
канал,
сегодня
вечером
по
телеку
показывают
мою
задницу,
T'inquiète
pas,
j'ai
bien
tweeté
pour
que
le
monde
entier
voit
le
Q.I.
de
ton
bébé"
Не
волнуйся,
я
написал
в
Твиттере,
чтобы
весь
мир
увидел
IQ
твоего
малыша",
Dopé-dopé,
dès
le
petit
déjeuné
Наркотики,
наркотики,
прямо
с
завтрака,
Shit,
antidépresseurs,
riche
en
fibres
pour
bien
affronter
la
journée
Трава,
антидепрессанты,
много
клетчатки,
чтобы
хорошо
начать
день,
Stopper-stopper
l'aiguille
du
temps
est
impossible
Остановить,
остановить
стрелки
часов
невозможно,
Me
faut
du
Botox
antirides
pour
l'éternelle
beauté
Мне
нужен
ботокс
от
морщин,
чтобы
оставаться
вечно
молодой,
Le
monde
des
hommes
est
complètement
fou
Мир
сошел
с
ума,
À
force
d'en
mettre
plein
la
vue
l'avenir
est
complètement
flou
Если
и
дальше
смотреть
на
мир
сквозь
розовые
очки,
будущее
будет
очень
туманным,
Y'a
pas
qu'avec
le
shit
que
les
neurones,
sur
l'instant,
crament
Не
только
от
травки
нейроны
сгорают
моментально,
Marre
de
trimer,
à
s'défoncer
au
taf
Надоело
вкалывать,
убиваться
на
работе,
Enfermés
dans
nos
idées,
génération
no
life
Запертые
в
своих
мыслях,
поколение
без
жизни,
Le
monde
tourne
à
l'envers
et
c'qui
domine
c'est
l'audace
Мир
перевернулся,
и
миром
правит
дерзость,
Toi
t'en
a
rien
à
faire
tant
qu't'es
bien
dans
tes
godasses
Тебе
все
равно,
пока
тебе
комфортно
в
своих
кроссовках,
Marre
de
trimer,
à
s'défoncer
au
taf
Надоело
вкалывать,
убиваться
на
работе,
Enfermés
dans
nos
idées,
génération
no
life
Запертые
в
своих
мыслях,
поколение
без
жизни,
L'argent
fictif
sur
Winamax,
j'traverse
la
Manche
via
PokerStar
Виртуальные
деньги
на
Winamax,
я
пересекаю
Ла-Манш
через
PokerStars,
La
routine,
on
en
a
marre,
j'peux
faire
le
tour
du
monde
en
Vespa
Рутина
- это
скучно,
я
могу
объехать
весь
мир
на
Vespa,
C'est
finit
les
Bahamas,
on
voudrait
habiter
dans
l'espace
Багамы
закончились,
мы
хотим
жить
в
космосе,
Sur
la
Lune
pour
toucher
les
stars,
nous
on
t'allume
pour
toucher
l'ecsta
На
Луне,
чтобы
быть
ближе
к
звездам,
мы
зажигаем
тебя,
чтобы
ты
почувствовала
экстаз,
Un
pauvre
qui
prend
des
paris,
bientôt
des
Big
Macs
en
Somalie
Бедняк,
делающий
ставки,
скоро
в
Сомали
будут
Big
Mac,
L'être
humain
et
ses
manies,
mais
que
va
devenir
ta
mamie
Человек
и
его
мании,
а
что
будет
с
твоей
бабушкой?
Des
instituteurs,
les
manifs,
les
Restos
du
cœur,
les
Manix
Учителя,
демонстрации,
«Рестораны
сердца»,
презервативы,
Des
barbares
et
des
hidaïques,
des
petites
harba
qui
jouent
les
caïds
Варвары
и
святоши,
маленькие
стервы
строят
из
себя
крутых,
Du
shit
dans
les
cadis,
des
femmes
en
lingerie,
les
barbus
Трава
в
тележках,
женщины
в
нижнем
белье,
бородатые
мужики,
Ayem
et
Nabilla
en
nouvelles
égérie
chez
Barbie
Аем
и
Набилья
- новые
лица
Barbie,
Puis
s'en
lit
par
la
racine
aux
profs
de
mathématiques
И
отсюда
понятно
даже
учителям
математики,
C'est
l'enfer
derrière
la
rue
Paradis
Что
за
улицей
Рай
находится
ад,
Marre
de
trimer,
à
s'défoncer
au
taf
Надоело
вкалывать,
убиваться
на
работе,
Enfermés
dans
nos
idées,
génération
no
life
Запертые
в
своих
мыслях,
поколение
без
жизни,
Le
monde
tourne
à
l'envers
et
c'qui
domine
c'est
l'audace
Мир
перевернулся,
и
миром
правит
дерзость,
Toi
t'en
a
rien
à
faire
tant
qu't'es
bien
dans
tes
godasses
Тебе
все
равно,
пока
тебе
комфортно
в
своих
кроссовках,
Marre
de
trimer,
à
s'défoncer
au
taf
Надоело
вкалывать,
убиваться
на
работе,
Enfermés
dans
nos
idées,
génération
no
life
Запертые
в
своих
мыслях,
поколение
без
жизни,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soprano, Abid Lakoues, Ezzine-dine Said, Hocine Sedour, Gilsone Soares, Nicolas Romano, Axel Selimoutou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.