Paroles et traduction Rêve - Saturn Return
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturn Return
Возвращение Сатурна
Came
back
home
for
a
little
while
Вернулась
домой
ненадолго,
Missed
my
city
and
my
daddy's
smile
Соскучилась
по
городу
и
улыбке
папы.
And
I
pick
right
up
where
I
left
off
И
я
начинаю
прямо
с
того
места,
где
остановилась,
Same
street,
eighteen
Та
же
улица,
восемнадцать
лет,
With
my
heart
on
my
cuff
С
сердцем
нараспашку.
I
take
the
old
in
with
the
new
Я
принимаю
старое
вместе
с
новым,
I'm
glad
that
time's
been
good
to
you
Я
рада,
что
время
было
к
тебе
добро.
And
somehow
it
feels
like
a
Saturn
Return
И
почему-то
это
похоже
на
возвращение
Сатурна.
As
I
fall
through
a
door
on
a
quiet
street
Когда
я
вхожу
в
дверь
на
тихой
улице,
I
never
thought
I'd
love
you
more
than
when
I
told
you
last
Я
никогда
не
думала,
что
полюблю
тебя
сильнее,
чем
когда
говорила
это
в
последний
раз,
But
I'm
wrong
every
time
we
meet
Но
я
ошибаюсь
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся.
My
favorite
hello
again
Мой
любимый
привет
снова.
How
you
been
keeping,
old
friend?
Как
поживаешь,
старый
друг?
Cause
suddenly
all
is
right
in
my
world
Потому
что
вдруг
все
в
моем
мире
становится
правильно,
When
you're
in
it
Когда
ты
рядом.
We
look
kindly
on
the
past
Мы
с
нежностью
смотрим
на
прошлое.
Why
were
we
so
hellbent
on
growing
up
fast?
Зачем
мы
так
стремились
быстро
повзрослеть?
And
we
pick
right
up
where
we
left
off
И
мы
начинаем
прямо
с
того
места,
где
остановились,
Same
street
eighteen,
better
wine
in
our
cups
Та
же
улица,
восемнадцать
лет,
лучшее
вино
в
наших
бокалах.
We
take
the
old
in
with
the
new
Мы
принимаем
старое
вместе
с
новым,
I'm
glad
that
times
been
good
to
you
Я
рада,
что
время
было
к
тебе
добро.
And
somehow
it
feels
like
a
Saturn
Return
И
почему-то
это
похоже
на
возвращение
Сатурна.
As
we
talk
through
the
night
as
the
city
sleeps
Пока
мы
говорим
всю
ночь
напролет,
пока
город
спит,
I
never
thought
I'd
love
you
more
than
when
I
told
you
last
Я
никогда
не
думала,
что
полюблю
тебя
сильнее,
чем
когда
говорила
это
в
последний
раз,
But
I'm
wrong
every
time
we
meet
Но
я
ошибаюсь
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся.
My
favorite
hello
again
Мой
любимый
привет
снова.
How
you
been
keeping,
old
friend?
Как
поживаешь,
старый
друг?
Cause
suddenly
all
is
right
in
my
world
Потому
что
вдруг
все
в
моем
мире
становится
правильно,
When
you're
in
it
Когда
ты
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Martin Emanuel Ryden, Robin Michelangelo Maichner, Briannah Charlie Donolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.