Paroles et traduction Río Roma feat. Virlan Garcia - Fue un Placer Amarte
Fue un Placer Amarte
It Was a Pleasure Loving You
De
esas
veces
que
un
hombre
se
enamoró
Of
those
times
that
a
man
fell
in
love
De
una
mujer
que
el
corazón
le
destrozó
With
a
woman
who
broke
his
heart
Y
mirarme
a
la
cara
te
resulta
difícil
And
looking
me
in
the
face
is
difficult
for
you
Porque
sabes
lo
que
hiciste
Because
you
know
what
you
did
Me
habían
dicho
que
eras
buena
pa
engañar
They
had
told
me
that
you
were
good
at
cheating
En
mentir
tienes
una
especialidad
You
have
a
specialty
in
lying
Yo
todo
un
caballero
I'm
quite
the
gentleman
Tu
nombre
me
lo
quedo
I'll
keep
your
name
No
te
quiero
hacer
un
mal
I
don't
want
to
hurt
you
Aunque
fue
muy
caro
el
precio
Although
the
price
was
very
high
De
haberte
querido
tanto
Of
having
loved
you
so
much
La
verdad
no
me
arrepiento
The
truth
is
I
don't
regret
it
Fue
un
placer
amarte
a
diario
It
was
a
pleasure
to
love
you
every
day
Y
haber
invertido
el
tiempo
And
to
have
invested
the
time
¿Di
por
qué
me
has
traicionado
Why
did
you
betray
me
Cuándo
por
ti
estaba
ardiendo?
When
I
was
burning
for
you?
Aunque
perdido
me
encuentro
Although
I'm
lost
Por
tu
culpa
ya
no
puedo
Because
of
you
I
can't
Demostrar
mis
sentimientos
Demonstrate
my
feelings
Lo
que
hiciste
algún
día
te
lo
va
a
cobrar
el
universo
What
you
did,
the
universe
will
charge
you
for
it
one
day
Tengo
mil
ganas
de
odiarte,
maldecirte
y
olvidarte
I
really
want
to
hate
you,
curse
you
and
forget
you
Pero
me
quedo
con
que
ha
sido
un
placer
But
I'll
keep
that
it
was
a
pleasure
Fue
un
placer,
fue
un
placer
amarte
It
was
a
pleasure,
it
was
a
pleasure
loving
you
Y
con
sentimiento,
Río
Roma
And
with
feeling,
Río
Roma
Que
se
escuche
bonito
Let
it
hear
nice
Es
que
fue
un
placer
amarla,
compadre,
¡uf!
Is
that
it
was
a
pleasure
to
love
her,
my
friend,
phew!
Como
debe
ser
compa,
Virlán,
échele
As
it
should
be,
my
friend,
Virlán,
go
for
it
Aunque
fue
muy
caro
el
precio
Although
the
price
was
very
high
De
haberte
querido
tanto
Of
having
loved
you
so
much
La
verdad
no
me
arrepiento
The
truth
is
I
don't
regret
it
Fue
un
placer
amarte
a
diario
It
was
a
pleasure
to
love
you
every
day
Y
haber
invertido
el
tiempo
And
to
have
invested
the
time
¿Di
por
qué
me
has
traicionado
Why
did
you
betray
me
Cuándo
por
ti
estaba
ardiendo?
When
I
was
burning
for
you?
Aunque
perdido
me
encuentro
Although
I'm
lost
Y
por
tu
culpa
ya
no
puedo
And
because
of
you
I
can't
Demostrar
mis
sentimientos
Demonstrate
my
feelings
Lo
que
hiciste
algún
día
te
lo
va
a
cobrar
el
universo
What
you
did,
the
universe
will
charge
you
for
it
one
day
Tengo
mil
ganas
de
odiarte,
maldecirte
y
olvidarte
I
really
want
to
hate
you,
curse
you
and
forget
you
Pero
me
quedo
con
que
ha
sido
un
placer
But
I'll
keep
that
it
was
a
pleasure
Fue
un
placer,
fue
un
placer
amarte
It
was
a
pleasure,
it
was
a
pleasure
loving
you
Pero
me
quedo
con
que
ha
sido
un
placer
But
I'll
keep
that
it
was
a
pleasure
Fue
un
placer,
fue
un
placer
amarte
It
was
a
pleasure,
it
was
a
pleasure
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Luis Roma, Virlan Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.