Paroles et traduction Río Roma feat. Fonseca - Caminar de Tu Mano
Caminar de Tu Mano
Walking Hand in Hand
Esta
noche
quiero
obsequiarte
algo
Tonight
I
want
to
give
you
something
No
se
trata
ni
de
flores,
ni
regalos
It's
not
flowers
or
gifts
Voy
a
tratarte
de
explicar,
hablarte
con
sinceridad
I'm
going
to
try
to
explain,
speak
to
you
with
sincerity
Para
que
sepas
lo
que
traigo
yo
entre
manos
So
that
you
know
what
I
have
in
my
hands
Primero
quiero
agradecerte
tanto
First
I
want
to
thank
you
so
much
Me
has
amado,
me
has
llenado,
me
has
cambiado
You
have
loved
me,
you
have
filled
me,
you
have
changed
me
Y
ya
te
debes
de
enterar
lo
que
yo
pienso
en
realidad
And
you
should
know
what
I
really
think
Cuando
por
tonto,
a
veces,
me
quedo
callado
When,
as
a
fool,
I
sometimes
stay
silent
Quiero
caminar
de
tu
mano
I
want
to
walk
hand
in
hand
with
you
Lo
que
me
resta
de
camino
The
rest
of
my
way
Que
los
cumpleaños
que
me
faltan
siempre
los
pases
conmigo
That
the
birthdays
I
have
left
you
always
spend
with
me
Te
digo
que
no
estoy
jugando
I
tell
you
I'm
not
playing
Cuando
te
digo
que
When
I
tell
you
that
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
quiero
caminar
de
tu
mano
And
I
want
to
walk
hand
in
hand
with
you
Hasta
que
estemos
muy
viejitos
Until
we
are
very
old
Y
sé
que
habrá
unos
días
malos,
esperemos
que
poquitos
And
I
know
there
will
be
some
bad
days,
let's
hope
there
are
few
Si
aún
no
me
has
entendido
If
you
still
haven't
understood
Quiero
que
tus
hermosos
ojos
I
want
your
beautiful
eyes
Los
hereden
nuestros
niños
To
be
inherited
by
our
children
Una
vez
un
sabio
me
dijo:
"muchacho
Once
a
wise
man
told
me:
"Boy
Cuando
alguien
te
guste,
fíjate
en
sus
manos
When
you
like
someone,
look
at
their
hands
Pues,
con
el
paso
del
tiempo
Because
as
time
goes
by
Menos
van
a
besarse
y
más
van
a
tomarse
de
las
manos"
Less
will
kiss
and
more
will
hold
hands"
Quiero
caminar
de
tu
mano
I
want
to
walk
hand
in
hand
with
you
Lo
que
me
resta
de
camino
The
rest
of
my
way
Que
los
cumpleaños
que
me
faltan
siempre
los
pases
conmigo
That
the
birthdays
I
have
left
you
always
spend
with
me
Te
digo
que
no
estoy
jugando
I
tell
you
I'm
not
playing
Cuando
te
digo
que
When
I
tell
you
that
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Tú,
para
mí
eres
lo
primero
You
are
the
first
for
me
Siempre
te
lleno
de
besos
I
always
fill
you
with
kisses
Pero,
ahora
yo
quiero
But
now
I
want
to
Describirte
lo
que
siento
Describe
to
you
what
I
feel
Quiero
caminar
de
tu
mano
I
want
to
walk
hand
in
hand
with
you
Lo
que
me
resta
de
camino
The
rest
of
my
way
Que
los
cumpleaños
que
me
faltan
siempre
los
pases
conmigo
That
the
birthdays
I
have
left
you
always
spend
with
me
Te
digo
que
no
estoy
jugando
I
tell
you
I'm
not
playing
Cuando
te
digo
que
When
I
tell
you
that
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Y
quiero
caminar
de
tu
mano
And
I
want
to
walk
hand
in
hand
with
you
Hasta
que
estemos
muy
viejitos
Until
we
are
very
old
Y
sé
que
habrá
unos
días
malos,
esperemos
de
a
poquitos
And
I
know
there
will
be
some
bad
days,
hopefully
few
Si
aún
no
me
has
entendido
If
you
still
haven't
understood
Quiero
que
tus
hermosos
ojos
I
want
your
beautiful
eyes
Los
hereden
nuestros
niños
To
be
inherited
by
our
children
Si
aún
no
me
has
entendido
If
you
still
haven't
understood
Quiero
que
tus
hermoso
ojos
I
want
your
beautiful
eyes
Los
hereden
nuestros
niños
To
be
inherited
by
our
children
(Sí,
nuestros
niños)
(Yes,
our
children)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.