Río Roma feat. Fonseca - Caminar de Tu Mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Río Roma feat. Fonseca - Caminar de Tu Mano




Caminar de Tu Mano
Walking Hand in Hand
Esta noche quiero obsequiarte algo
Tonight I want to give you something
No se trata ni de flores, ni regalos
It's not flowers or gifts
Voy a tratarte de explicar, hablarte con sinceridad
I'm going to try to explain, speak to you with sincerity
Para que sepas lo que traigo yo entre manos
So that you know what I have in my hands
Primero quiero agradecerte tanto
First I want to thank you so much
Me has amado, me has llenado, me has cambiado
You have loved me, you have filled me, you have changed me
Y ya te debes de enterar lo que yo pienso en realidad
And you should know what I really think
Cuando por tonto, a veces, me quedo callado
When, as a fool, I sometimes stay silent
Quiero caminar de tu mano
I want to walk hand in hand with you
Lo que me resta de camino
The rest of my way
Que los cumpleaños que me faltan siempre los pases conmigo
That the birthdays I have left you always spend with me
Te digo que no estoy jugando
I tell you I'm not playing
Cuando te digo que
When I tell you that
Te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you
Y quiero caminar de tu mano
And I want to walk hand in hand with you
Hasta que estemos muy viejitos
Until we are very old
Y que habrá unos días malos, esperemos que poquitos
And I know there will be some bad days, let's hope there are few
Si aún no me has entendido
If you still haven't understood
Quiero que tus hermosos ojos
I want your beautiful eyes
Los hereden nuestros niños
To be inherited by our children
Fonseca
Fonseca
Río Roma
Río Roma
Una vez un sabio me dijo: "muchacho
Once a wise man told me: "Boy
Cuando alguien te guste, fíjate en sus manos
When you like someone, look at their hands
Pues, con el paso del tiempo
Because as time goes by
Menos van a besarse y más van a tomarse de las manos"
Less will kiss and more will hold hands"
Quiero caminar de tu mano
I want to walk hand in hand with you
Lo que me resta de camino
The rest of my way
Que los cumpleaños que me faltan siempre los pases conmigo
That the birthdays I have left you always spend with me
Te digo que no estoy jugando
I tell you I'm not playing
Cuando te digo que
When I tell you that
Te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you
Tú, para eres lo primero
You are the first for me
Siempre te lleno de besos
I always fill you with kisses
Pero, ahora yo quiero
But now I want to
Describirte lo que siento
Describe to you what I feel
Quiero caminar de tu mano
I want to walk hand in hand with you
Lo que me resta de camino
The rest of my way
Que los cumpleaños que me faltan siempre los pases conmigo
That the birthdays I have left you always spend with me
Te digo que no estoy jugando
I tell you I'm not playing
Cuando te digo que
When I tell you that
Te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you
Y quiero caminar de tu mano
And I want to walk hand in hand with you
Hasta que estemos muy viejitos
Until we are very old
Y que habrá unos días malos, esperemos de a poquitos
And I know there will be some bad days, hopefully few
Si aún no me has entendido
If you still haven't understood
Quiero que tus hermosos ojos
I want your beautiful eyes
Los hereden nuestros niños
To be inherited by our children
Si aún no me has entendido
If you still haven't understood
Quiero que tus hermoso ojos
I want your beautiful eyes
Los hereden nuestros niños
To be inherited by our children
(Sí, nuestros niños)
(Yes, our children)





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.