Paroles et traduction Río Roma - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
que
siempre
defendí
que
era
una
tontería
А
я
всегда
твердил,
что
это
глупости,
Y
yo
que
tan
decepcionado
estaba
del
amor
А
я
был
так
разочарован
в
любви.
Y
tú
llegaste
a
hacerme
ver
lo
que
yo
no
creía
И
ты
пришла,
чтобы
показать
мне
то,
во
что
я
не
верил,
Hoy
mi
pasado
es
solamente
una
buena
lección
Сегодня
мое
прошлое
— всего
лишь
хороший
урок.
No
sé
si
sepas
bien
lo
que
es
andar
por
las
estrellas
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
каково
это
— парить
среди
звезд,
Si
no
tienes
la
menor
idea
te
lo
explicaré
Если
не
имеешь
ни
малейшего
представления,
я
объясню.
Contigo
si
me
perdería
en
cualquier
laberinto
С
тобой
я
готов
заблудиться
в
любом
лабиринте,
Contigo
queda
más
que
claro
que
Dios
me
escuchó
С
тобой
совершенно
ясно,
что
Бог
меня
услышал.
No
me
imaginó
mi
futuro
si
no
es
de
tu
mano
Не
представляю
своего
будущего
без
твоей
руки,
Cosiste
todas
las
heridas
de
mi
corazón
Ты
зашила
все
раны
моего
сердца.
Contigo
no
le
tengo
miedo
ni
a
la
misma
muerte
С
тобой
я
не
боюсь
даже
самой
смерти,
Contigo
vida,
es
tan
sencillo
hacer
las
cosas
bien
С
тобой,
любимая,
так
просто
делать
все
правильно.
Y
pase
lo
que
pase
siempre
И
что
бы
ни
случилось,
мы
всегда
Dormiremos
juntos
Будем
спать
вместе.
Contigo
si
me
veo
en
100
años
С
тобой
я
вижу
себя
через
100
лет,
Aun
amándote
Все
еще
любя
тебя.
Que
tonto
cuando
aseguré
que
tu
no
existías
Какой
же
я
был
глуп,
когда
уверял,
что
тебя
не
существует,
Que
tristes
fueron
esos
días
sin
tu
cuerpo
aquí
Как
грустны
были
те
дни
без
тебя
рядом.
Que
bueno
que
me
acerqué
a
hablarte
ese
día
Как
хорошо,
что
я
решился
заговорить
с
тобой
в
тот
день,
Que
hermosa
se
ha
vuelto
mi
vida
Как
прекрасна
стала
моя
жизнь
Hoy
que
te
tengo
a
ti
Теперь,
когда
ты
со
мной.
Contigo
si
me
perdería
en
cualquier
laberinto
С
тобой
я
готов
заблудиться
в
любом
лабиринте,
Contigo
queda
más
que
claro
que
Dios
me
escuchó
С
тобой
совершенно
ясно,
что
Бог
меня
услышал.
No
me
imaginó
mi
futuro
si
no
es
de
tu
mano
Не
представляю
своего
будущего
без
твоей
руки,
Cosiste
todas
las
heridas
de
mi
corazón
Ты
зашила
все
раны
моего
сердца.
Contigo
no
le
tengo
miedo
ni
a
la
misma
muerte
С
тобой
я
не
боюсь
даже
самой
смерти,
Contigo
vida,
es
tan
sencillo
hacer
las
cosas
bien
С
тобой,
любимая,
так
просто
делать
все
правильно.
Y
pase
lo
que
pase
siempre
И
что
бы
ни
случилось,
мы
всегда
Dormiremos
juntos
Будем
спать
вместе.
Contigo
si
me
veo
en
100
años
С
тобой
я
вижу
себя
через
100
лет,
Aun
amándote
Все
еще
любя
тебя.
Y
pase
lo
que
pase
dormiremos
juntos
И
что
бы
ни
случилось,
мы
будем
спать
вместе,
(Dormiremos
juntos)
(Будем
спать
вместе)
Contigo
es
tan
sencillo
hacer
las
cosas
bien
С
тобой
так
просто
делать
все
правильно.
Contigo
si
me
veo
en
100
años
С
тобой
я
вижу
себя
через
100
лет,
Aun
amándote
Все
еще
любя
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Eden Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.