Río Roma - Cosas Que Nunca Te Dije - Demo - traduction des paroles en anglais

Cosas Que Nunca Te Dije - Demo - Río Romatraduction en anglais




Cosas Que Nunca Te Dije - Demo
Things I Never Told You - Demo
La vida va de prisa
Life is fleeting
Pero hoy me he detenido a respirar
But today I've stopped to breathe
Y a pensar en todas esas cosas
And think about all those things
Que a veces no sabemos valorar
That sometimes we don't know how to appreciate
Ven mírame a los ojos
Come, look me in the eyes
Ya se que hoy es un día muy normal
I know today is a very normal day
Pero toma de mi mano escucha
But take my hand, listen
Y vas a ver que puedo hacerlo especial
And you'll see that I can make it special
Confieso que tuve una pesadilla
I confess I had a nightmare
Soñé que te perdía
I dreamed I lost you
Y no quiero que pase otro día
And I don't want another day to pass
Sin que sepas que hay dentro de mi piel
Without you knowing what's inside me
Es que hay cosas que nunca te dije
There's things I've never told you
Que creo que las tienes que saber
That I believe you need to know
Por ejemplo me llenas el alma
For example, you fill my soul
Pues como tu no hay nadie para acariciarme
Because there's no one like you to caress me
Enamorarme para besarme para tocarme
To make me fall in love, to kiss me, to touch me
Como no hay nadie escúchame
There's no one like you, listen to me
Hay cosas que nunca te dije
There's things I've never told you
Por ejemplo que tu amor me hace bien
For example, your love does me good
Tu haces que quiera ser mejor persona
You make me want to be a better person
Y si preguntan por mi gran amor
And if they ask me who my great love is
Siempre digo tu nombre
I always say your name
Y tienes que saber
And you need to know
Que ya te amo como nunca jamás imaginé
That I already love you like I never imagined
Te digo lo que siento
I'm telling you what I feel
Desde lo más profundo de ser
From the depths of my being
Lo mío no son las palabras
Words aren't my thing
Eso ya lo sabes pero lo intenté
As you know, but I tried
Confieso que tuve una pesadilla
I confess I had a nightmare
Soñé que te perdía
I dreamed I lost you
Y no quiero que pase otro día
And I don't want another day to pass
Sin que sepas que hay dentro de mi piel
Without you knowing what's inside me
Es que hay cosas que nunca te dije
There's things I've never told you
Que creo que las tienes que saber
That I believe you need to know
Por ejemplo me llenas el alma
For example, you fill my soul
Pues como tu no hay nadie para acariciarme
Because there's no one like you to caress me
Enamorarme para besarme para tocarme
To make me fall in love, to kiss me, to touch me
Como no hay nadie escúchame
There's no one like you, listen to me
Hay cosas que nunca te dije
There's things I've never told you
Por ejemplo que tu amor me hace bien
For example, your love does me good
Tu haces que quiera ser mejor persona
You make me want to be a better person
Y si preguntan por mi gran amor
And if they ask me who my great love is
Siempre digo tu nombre
I always say your name
Y tienes que saber
And you need to know
Que ya te amo como nunca jamás imaginé
That I already love you like I never imagined
Que ya te amo como nunca jamás, imaginé
That I already love you like I never imagined





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.