Río Roma - Deberías Estar Aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Río Roma - Deberías Estar Aquí




Deberías Estar Aquí
You Should Be Here
Disculpa si te interrumpí, ya vi que estás con alguien
Excuse me if I interrupted, I see you're with someone
Solo tenía muchas ganas de decirte que es terrible extrañarte
I just really wanted to tell you that it's terrible to miss you
Que juntos fuimos en la cama una obra de arte
That together in bed we were a work of art
Y que lo más estúpido que yo he hecho, fue dejarte
And that the stupidest thing I ever did was leave you
Y que soy un tonto, ya lo
And I'm an idiot, I know
Lo sé, lo
I know, I know
Tantas preguntas que no
So many questions that I don't know
No sé, no
I don't know, I don't know
Hoy lo único que es que
Today all I know is that you
Deberías de estar aquí
Should be here
Y que yo fui un idiota
And that I was an idiot
Al no saber amarte y te perdí
For not knowing how to love you and I lost you
Y disculpa si te desperté
And excuse me if I woke you up
Pero hoy no me pude aguantar
But today I couldn't help it
Perdóname si te llamo
Forgive me if I call you
Y si te vuelvo a llamar
And if I call you again
Pero eres el amor de mi vida
But you are the love of my life
Aunque estés con alguien más
Even though you're with someone else
De veras no sé, si seguirte contando
I really don't know if I should keep telling you
O parar
Or stop
Solo quiero que te quede claro
I just want you to be clear
Que me arrepiento de verdad
That I truly regret it
Y que soy un tonto ya lo
And I'm an idiot I know
Lo sé, lo
I know, I know
Tantas preguntas que no
So many questions that I don't know
No sé, no
I don't know, I don't know
Hoy lo único que es que
Today all I know is that you
Deberías de estar aquí
Should be here
Y que yo fui un idiota
And that I was an idiot
Al no saber amarte y te perdí
For not knowing how to love you and I lost you
Y disculpa si te desperté
And excuse me if I woke you up
Pero hoy no me pude aguantar
But today I couldn't help it
Perdóname si te llamo (perdóname si te llamo)
Forgive me if I call you (forgive me if I call you)
Y si te vuelvo a llamar
And if I call you again
Pero eres el amor de mi vida
But you are the love of my life
Aunque estés con alguien más
Even though you're with someone else
Yo siempre te voy a amar
I will always love you
Oh
Oh
Aunque estés con alguien más
Even though you're with someone else
Perdóname si te llamo
Forgive me if I call you
Y si te vuelvo, y te vuelvo a llamar
And if I call, and I call you again
Pero eres el amor de mi vida
But you are the love of my life
Aunque estés con alguien más
Even though you're with someone else





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Andres Eduardo Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.