Paroles et traduction Río Roma - Fan De La Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fan De La Luna
Fan Of The Moon
Yo
soy
como
el
viento
I
am
like
the
wind
A
veces
lento
a
veces
huracán
Sometimes
slow
sometimes
hurricane
Vivo
el
momento
I
live
the
moment
Sin
importar
lo
que
piensen
los
demás
Regardless
of
what
others
think
Y
la
vivo
cual
fuera
mi
ultimo
día
And
I
live
it
as
if
it
were
my
last
day
Pues
sé
que
al
final
Because
I
know
that
in
the
end
No
me
llevaré
nada
y
por
eso
I'll
take
nothing
and
that's
why
Yo
soy
fan
de
la
Luna
llena
I'm
a
fan
of
the
full
moon
Vivo
la
vida
a
mi
manera
I
live
my
life
my
way
Porque
se
que
esta
vida
no
es
eterna
Because
I
know
that
this
life
is
not
eternal
Si
me
enamoro
me
entrego
sin
pensar
If
I
fall
in
love
I
give
myself
without
thinking
Mi
única
ley
es
nunca
lastimar
My
only
law
is
never
to
hurt
Buscando
siempre
la
felicidad
Always
seeking
happiness
Voy
tras
de
mi
sueños
I'm
going
after
my
dreams
Nunca
me
iré
sin
antes
intentar
I'll
never
leave
without
first
trying
Siendo
sincero
Being
sincere
No
hay
nada
más
valioso
que
la
amistad
There
is
nothing
more
valuable
than
friendship
Porque
hasta
el
amor
se
nos
puede
acabar
Because
even
love
can
end
Y
es
que
al
final
no
me
llevaré
nada
y
por
eso
And
in
the
end
I
will
take
nothing
and
that's
why
Yo
soy
fan
de
la
Luna
llena
I'm
a
fan
of
the
full
moon
Vivo
la
vida
a
mi
manera
I
live
my
life
my
way
Porque
se
que
esta
vida
no
es
eterna
Because
I
know
that
this
life
is
not
eternal
Si
me
enamoro
me
entrego
sin
pensar
If
I
fall
in
love
I
give
myself
without
thinking
Mi
única
ley
es
nunca
lastimar
My
only
law
is
never
to
hurt
Yo
soy
fan
de
la
Luna
llena
I'm
a
fan
of
the
full
moon
Vivo
solo
a
mi
manera
I
live
alone
my
way
Sé
que
esta
vida
no
es
eterna
I
know
that
this
life
is
not
eternal
Si
me
enamoro
me
entrego
sin
pensar
If
I
fall
in
love
I
give
myself
without
thinking
Mi
única
ley
es
nunca
lastimar
My
only
law
is
never
to
hurt
Buscando
siempre
la
felicidad
Always
seeking
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.