Río Roma - Hoy Es un Buen Día (with Noel Schajris) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Río Roma - Hoy Es un Buen Día (with Noel Schajris)




Hoy Es un Buen Día (with Noel Schajris)
Today Is a Good Day (with Noel Schajris)
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
A veces las cosas suceden
Sometimes things happen
Tan rápido van, tan rápido vienen
So fast they go, so fast they come
Y casi no hay tiempo para lo que importa
And there's almost no time for what matters
En realidad
In reality
Regálame cinco minutos
Give me five minutes
Apaga el teléfono y ven un segundo
Turn off your phone and come for a second
Que quiero que nos olvidemos del mundo
I want us to forget about the world
Y su inmensidad
And its vastness
Muchas veces he querido detenerme
Many times I have wanted to stop
Para abrazarte, y poder respirar
To hold you tight and breathe
Pero no encontraba la oportunidad
But I couldn't find the opportunity
Esta vez por fin lo vas a escuchar
This time, finally, you will hear it
Hoy es un buen día para decirte que
Today is a good day to tell you that
Es para un honor que me quieras también
It is an honor for me that you love me too
Que me encanta cada espacio de tu piel
That I love every inch of your skin
Espero en verdad me puedas entender
I really hope you can understand me
Que hoy es un buen día para besarte
That today is a good day to kiss you
Hoy es un buen día para contarte
Today is a good day to tell you
Que en eres lo más importante
That you are the most important thing to me
Y cada vez te admiro más como mujer
And I admire you more and more as a woman
Te he dicho mil veces ′te amo'
I have told you a thousand times 'I love you'
No es que haya mentido, no es que haya inventado
It's not that I lied, it's not that I made it up
Pero sin embargo esta vez te lo digo
But this time I'm telling you
Y lo siento más real
And I feel it more real
Muchas veces he querido detenerme
Many times I have wanted to stop
Para abrazarte y poder respirar
To hold you tight and breathe
Pero no encontraba la oportunidad
But I couldn't find the opportunity
Esta vez por fin lo vas a escuchar
This time, finally, you will hear it
Hoy es un buen día para decirte que
Today is a good day to tell you that
Es para un honor que me quieras también
It is an honor for me that you love me too
Que me encanta cada espacio de tu piel
That I love every inch of your skin
Una bendición contigo amanecer
A blessing to wake up with you
Lo único que quiero es hacerte ver
All I want is to make you see
Que me siento el hombre más afortunado
That I feel like the luckiest man alive
Porque me has iluminado con tu amor
Because you have enlightened me with your love
Tu voz, tu piel
Your voice, your skin
Hoy es un buen día para decirte que
Today is a good day to tell you that
Es para un honor que me quieras también
It is an honor for me that you love me too
Que me encanta cada espacio de tu piel
That I love every inch of your skin
Espero en verdad me puedas entender
I really hope you can understand me
Que hoy es un buen día para besarte
That today is a good day to kiss you
Hoy es un buen día para contarte
Today is a good day to tell you
Que en eres lo más importante
That you are the most important thing to me
Cada vez te admiro más como mujer
I admire you more and more as a woman
Yo cada vez te admiro más
I admire you more and more
Como mujer
As a woman





Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Jose Luis Ortega Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.