Río Roma - No Fue Mi Intención Amarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Río Roma - No Fue Mi Intención Amarte




No Fue Mi Intención Amarte
No Fue Mi Intention Amarte
Sabes, cuando yo te vi
Darling, when I saw you
No me esperaba nada
I didn't expect anything
Ni siquiera una amistad
Not even a friendship
Pero el destino ya
But destiny had already
Nos tenía una jugada
Had a game in store for us
Y no nos iba a preguntar
And it wasn't going to ask us
Y así nos fuimos sin pensar
And so we left without thinking
Sin hablar muy bien las cosas
Without talking things out very well
Y pasó
And it happened
Lo que no tenía que pasar
What shouldn't have happened
Si me hubiera dado cuenta antes
If I had realized it before
Hubiera corrido para escaparme
I would have run away to escape
De saber que el filo de tus labios
From knowing that the edge of your lips
Al final iba a cortarme
Was going to cut me in the end
Si me hubiera dado cuenta antes
If I had realized it before
Que tu corazón estaba en otra parte
That your heart was elsewhere
No te hubiera acariciado tanto
I would not have caressed you so much
Y ahora es demasiado tarde
And now it's too late
Te ofrezco una disculpa
I offer you an apology
No fue mi intención amarte
It was not my intention to love you
Varias veces intenté
Several times I tried
Que habláramos de esto
That we talk about this
Qué querías, qué esperabas
What did you want, what did you expect
Qué buscabas cada vez que me besabas
What were you looking for every time you kissed me
Sin parar, pero nunca me quisiste responder
Without stopping, but you never wanted to answer me
O talvez yo no te quise entender
Or maybe I didn't want to understand you
Si me hubiera dado cuenta antes
If I had realized it before
Hubiera corrido para escaparme
I would have run away to escape
De saber que el filo de tus labios
From knowing that the edge of your lips
Al final iba a cortarme
Was going to cut me in the end
Si me hubiera dado cuenta antes
If I had realized it before
Que tu corazón estaba en otra parte
That your heart was elsewhere
No te hubiera acariciado tanto
I would not have caressed you so much
Y ahora es demasiado tarde
And now it's too late
Te ofrezco una disculpa
I offer you an apology
No fue mi intención amarte
It was not my intention to love you
Y ahora qué hago conmigo
And now what do I do with myself
Con lo que siento y el frío que dejaste aquí
With what I feel and the cold you left here
Si me hubierado dado cuenta antes
If I had known before
Hubiera corrido para escaparme
I would have run away to escape
De saber que el filo de tus labios
From knowing that the edge of your lips
Al final iba a cortarme
Was going to cut me in the end
Si me hubiera dado cuenta antes
If I had realized it before
Que tu corazón estaba en otra parte
That your heart was elsewhere
No te hubiera acariciado tanto
I would not have caressed you so much
Y ahora es demasiado tarde
And now it's too late
No te hubiera amado como si éste mundo fuera a terminarse
I wouldn't have loved you as if this world was going to end
Te ofrezco una disculpa
I offer you an apology
No fue mi intención amarte
It was not my intention to love you
No fue mi intención amarte
It was not my intention to love you
No fue mi intención amarte
It was not my intention to love you





Writer(s): Jesse Eduardo Huerta Uecke, Jose Luis Roma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.