Paroles et traduction Río Roma - Por Fin Me Enamoré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Fin Me Enamoré
Наконец-то я влюбился
Un
día
tan
normal,
yo
nunca
me
imaginé
В
тот
обычный
день
я
никогда
не
думал
Que
esa
tarde
el
cielo,
un
ángel
me
iba
a
regalar
Что
этим
вечером
небо
подарит
мне
ангела
No
te
voy
a
mentir
no
supe
como
actuar
Я
не
буду
лгать,
я
не
знал,
как
себя
вести
Solo
sabía
que
tenías
algo
tan
especial
Я
только
знал,
что
в
тебе
есть
что-то
особенное
E
inmediatamente
comencé
a
quererte
И
я
сразу
начал
тебя
любить
De
a
poquito
a
poco,
sin
parar
Постепенно,
не
переставая
Y
cuando
me
di
cuenta
ya
vivías
en
mi
cabeza
И
когда
я
опомнился,
ты
уже
жила
у
меня
в
голове
Y
en
mis
historias
de
instagram
И
в
моих
историях
в
Instagram
No
se
si
fueron
tus
ojos
Не
знаю,
были
ли
это
твои
глаза
O
los
ojitos
que
me
hiciste
Или
глаза,
которые
ты
смотрела
на
меня
No
se
si
fue
tu
boca
Не
знаю,
был
ли
это
твой
рот
O
los
besitos
que
me
diste
Или
поцелуи,
которые
ты
мне
дарила
No
se
si
fue
tu
piel,
o
tu
cuerpo,
o
tu
aroma
Не
знаю,
была
ли
это
твоя
кожа,
твое
тело
или
твой
аромат
O
la
forma
hermosa
en
que
ves
tú
las
cosas
Или
прекрасный
способ,
которым
ты
видишь
вещи
Me
haces
tratar
de
ser
mejor
persona
Ты
заставляешь
меня
стараться
быть
лучше
Y
por
ti
lo
seré
И
ради
тебя
я
буду
Creo
que
me
estoy
enamorando
Думаю,
я
влюбляюсь
Creo
que
me
estoy
enamorando
Думаю,
я
влюбляюсь
Más
bien
ya
me
enamoré
Вернее,
я
уже
влюблён
Por
fin
me
enamoré
Наконец-то
я
влюбился
Por
fin
me
enamoré
Наконец-то
я
влюбился
Y
te
que
prometo
que
И
я
обещаю
тебе,
что
Yo
solo
cuidaré
que
nuestras
manos
nunca
se
puedan
separar
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
наши
руки
никогда
не
разлучались
Y
junto
a
mi
tendrás
el
cielo
para
ti
И
рядом
со
мной
у
тебя
будет
своё
небо
Y
nuestro
mundo
bien
llenito
de
felicidad
И
наш
мир
будет
полон
счастья
No
se
si
fueron
tus
ojos
Не
знаю,
были
ли
это
твои
глаза
O
los
ojitos
que
me
hiciste
Или
глаза,
которые
ты
смотрела
на
меня
No
se
si
fue
tu
boca
Не
знаю,
был
ли
это
твой
рот
O
los
besitos
que
me
diste
Или
поцелуи,
которые
ты
мне
дарила
No
se
si
fue
tu
piel,
o
tu
cuerpo,
o
tu
aroma
Не
знаю,
была
ли
это
твоя
кожа,
твое
тело
или
твой
аромат
O
la
forma
hermosa
en
que
ves
tú
las
cosas
Или
прекрасный
способ,
которым
ты
видишь
вещи
Me
haces
tratar
de
ser
mejor
persona
Ты
заставляешь
меня
стараться
быть
лучше
Y
por
ti
lo
seré
И
ради
тебя
я
буду
Creo
que
me
estoy
enamorando
Думаю,
я
влюбляюсь
Creo
que
me
estoy
enamorando
Думаю,
я
влюбляюсь
Más
bien
ya
me
enamoré
Вернее,
я
уже
влюблён
Por
fin
me
enamoré
Наконец-то
я
влюбился
Por
fin
me
enamoré
Наконец-то
я
влюбился
Por
fin
me
enamoré
Наконец-то
я
влюбился
Por
fin
me
enamoré
Наконец-то
я
влюбился
Por
fin
me
enamoré
Наконец-то
я
влюбился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Murguía, José Luis Roma, Mauricio Arriaga, Raúl Roma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.