Río Roma - Por si Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Río Roma - Por si Mañana




Por si Mañana
For If Tomorrow
Llevó mucho tiempo intentando no sentir
For a long time, I've tried not to feel
Pero no es nada fácil escapar de ti
But it's not easy to escape you
He intentado ya de todo pero sigues aquí
I've tried everything, but you're still here
Y es que es algo tan difícil intentar fingir
And it's so hard to pretend
Cuando estoy con alguien más me acuerdo más de ti
When I'm with someone else, I remember you more
Ay amor este dolor me quiere, hacer morir
Oh, darling, this pain wants to kill me
Y que me asegura que mi vida
And that assures me that my life
Va a soportar un día más de dolor
Will endure one more day of pain
Y por eso hoy que puedo niña
And that's why today, while I can, my girl
Hoy vengo a regalarte mi confesión
I come to give you my confession
Por si mañana muero sin tu amor quiero que sepas hoy
In case I die tomorrow without your love, I want you to know today
Que aún sigues siendo mi dolor
That you're still my pain
Por más que intento olvidar no quiero pero no te olvido
As much as I try to forget, I don't want to, but I can't forget you
Por si mañana sin tu amor quiero que sepas hoy
In case I die tomorrow without your love, I want you to know today
Que lo que siento por ti es mucho más fuerte de lo que soy
That what I feel for you is much stronger than I am
Yo que esto tal vez no te importe y mucho menos yo
I know that this may not matter to you, and even less so to me
Pero quería decírtelo
But I wanted to tell you
Ya gasté todas mi lágrimas por extrañar
I've already shed all my tears for missing you
Ya perdí toda esperanza y el poder soñar
I've already lost all hope and the power to dream
He perdido casi todo, menos mi soledad
I've lost almost everything, except my loneliness
Y quién me asegura que mi vida
And who assures me that my life
Va a soportar un día más de dolor
Will endure one more day of pain
Y por eso hoy que puedo niña
And that's why today, while I can, my girl
Hoy vengo a regalarte mi confesión
I come to give you my confession
Por si mañana muero sin tu amor quiero que sepas hoy
In case I die tomorrow without your love, I want you to know today
Que aún sigues siendo mi dolor
That you're still my pain
Por más que intento voy y vengo quiero pero no te olvido
As much as I try, I come and go, I want to, but I can't forget you
Por si mañana muero sin tu amor quiero que sepas hoy
In case I die tomorrow without your love, I want you to know today
Que lo que siento por ti es mucho más fuerte de lo que soy
That what I feel for you is much stronger than I am
Yo que esto tal vez no te importe y mucho menos yo
I know that this may not matter to you, and even less so to me
Pero quería decírtelo
But I wanted to tell you
Pero quería decírtelo
But I wanted to tell you
Solo quería decírtelo
I just wanted to tell you





Writer(s): Jose Luis Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.