Río Roma - Y Ahora Qué? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Río Roma - Y Ahora Qué?




Y Ahora Qué?
What Now?
Te acuerdas de aquél, viernes en la cama
Do you remember that Friday in bed
Mirando llover, tras de la ventana
Watching the rain after the window
Hablando de todo
Talking about everything
Sin pensar en nada
Thinking of nothing
Suplicando al tiempo, que se congelará
Begging time to freeze
Me acuerdo de ti
I remember you
Tan enamorada
So in love
Después de subir
After going up
Al cielo sin alas
To heaven without wings
Me volví un adicto, a tu piel dorada
I became a drug addict
Siempre a donde iba, solo de tu amor hablaba
Always talking about your love
¿Y ahora que le digo a tu almohada?
What can I tell your pillow now?
Al lado izquierdo que hay en mi cama
To the left side of my bed
¿Ahora como callo este silencio?
How can I stop this silence?
Que no hace más que hablarme de tus besos
Which does nothing but talk to me about your kisses
¿Y ahora que le digo a mi alma?
What can I tell my soul now?
Si lo único que sabe
If all it knows
Es amarte a ti solo a ti
Is how to love you
Lo único que queda es seguir
The only thing left is to keep on
Soñando que despierto junto a ti
Dreaming that I wake up next to you
Me acuerdo de ti
I remember you
Cuando despertabas, cuando eras feliz
When you woke up, when you were happy
Como me besabas
How you kissed me
Y aunque no te veo
And although I don't see you
Vas a donde vaya
You go everywhere I go
Aunque quiero todo
Although I want everything
No te pido nada
I ask for nothing
¿Y ahora que le digo a tu almohada?
What can I tell your pillow now?
Al lado izquierdo que hay en mi cama
To the left side of my bed
¿Ahora como callo este silencio?
How can I stop this silence?
Que no hace más que hablarme de tus besos
Which does nothing but talk to me about your kisses
¿Y ahora que le digo a mi alma?
What can I tell my soul now?
Si lo único que sabe
If all it knows
Es amarte a ti solo a ti
Is how to love you
Después de llevarme al cielo
After taking me to heaven
Me dejas besando el suelo
You leave me kissing the ground
¿Y ahora que le digo a tu almohada?
What can I tell your pillow now?
Al lado izquierdo que hay en mi cama
To the left side of my bed
¿Ahora como callo este silencio?
How can I stop this silence?
Que no hace más que hablarme de tus besos
Which does nothing but talk to me about your kisses
¿Y ahora que le digo a mi alma?
What can I tell my soul now?
Si lo único que sabe
If all it knows
Es amarte a ti solo a ti
Is how to love you
Lo único que queda es seguir
The only thing left is to keep on
Lo único que queda es seguir
The only thing left is to keep on
Soñando que despierto junto a ti
Dreaming that I wake up next to you





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Raul Ornelas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.