Róisín Murphy - Hardcore Jealousy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Róisín Murphy - Hardcore Jealousy




Hardcore Jealousy
Бешеная ревность
I feel my story′s still untold
Я чувствую, моя история еще не рассказана
But I'll make my own happy ending
Но я сама напишу свой счастливый конец
This is the darker side of a beautiful feeling
Это темная сторона прекрасного чувства
Born out of chemistry and a tangle of needing
Рожденного из химии и клубка желания
Watching you while you sleep, I′m the one who was dreaming
Наблюдая за тобой, пока ты спишь, я та, кто видел сны
Oh there'll be jealousy, there'll be jealousy baby
О, будет ревность, будет ревность, милый
But I′m not the possessive kind, no no, no
Но я не собственница, нет, нет, нет
I′ve never been the jealous type
Я никогда не была ревнивой
You, you dominate my mind, oh yes, you know you do
Ты, ты заполонил мои мысли, о да, ты знаешь это
But I'm not the jealous kind, oh no, I′m not the jealous type
Но я не ревнивая, о нет, я не ревнивая
The jealous kind
Ревнивая
The jealous kind
Ревнивая
The jealous kind
Ревнивая
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность, ревность
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность, ревность
Jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность
Far from the madding crowd, something's stirring within me
Вдали от безумной толпы, что-то шевелится во мне
Might as well let it out, let the feeling consume me
Лучше выпустить это наружу, позволить чувству поглотить меня
Twisted and compromised, yet I′m loving you truly
Искаженная и уязвимая, я все же люблю тебя по-настоящему
Oh there'll be jealousy, there′ll be jealousy baby
О, будет ревность, будет ревность, милый
But I've pushed you way above the line, oh yes, I have
Но я зашла слишком далеко, о да, это так
I've never been so out of my mind, no no, no
Я никогда не была так безумна, нет, нет, нет
You, you can′t just let this slide and I know it′s only right
Ты, ты не можешь просто оставить это так, и я знаю, это правильно
I must be the jealous type, oh yeah, yes I'm the jealous kind
Должно быть, я ревнивая, о да, я ревнивая
The jealous type
Ревнивая
The jealous kind
Ревнивая
The jealous kind
Ревнивая
The jealous kind
Ревнивая
The jealous kind
Ревнивая
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность, ревность
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность, ревность
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность, ревность
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность, ревность
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность, ревность
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность, ревность
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность, ревность
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность, ревность
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность, ревность
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Ревность, ревность, ревность, ревность
Jealousy
Ревность
A beautiful feeling
Прекрасное чувство






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.