Paroles et traduction Róisín Murphy - House of Glass
We
were
glass
house
girls
Мы
были
девочками
из
стеклянного
дома.
In
our
plastic
wigs
and
pearls
В
наших
пластиковых
париках
и
жемчугах.
In
a
crazy
house
В
сумасшедшем
доме
From
within
and
from
without
Изнутри
и
снаружи.
You
coud
see
right
through
Ты
мог
бы
видеть
меня
насквозь
See
the
things
that
people
do
Посмотри,
что
делают
люди.
There′s
no
place
to
hide
Здесь
негде
спрятаться.
When
you're
lit
from
the
inside
Когда
ты
освещен
изнутри.
People
like
us
Такие,
как
мы.
From
broken
homes
Из
разрушенных
домов
Never
throw
stones
Никогда
не
бросай
камни.
Leave
us
alone
Оставь
нас
в
покое.
We
were
glass
house
girls
Мы
были
девочками
из
стеклянного
дома.
Full
of
joie
de
vivre
and
verve
Полон
жизнерадостности
и
энтузиазма
Built
a
house
of
glass
Построил
дом
из
стекла.
Out
of
fragments
from
the
blast
Из
осколков
от
взрыва.
When
it′s
all
revealed
Когда
все
откроется
...
Must
be
seen
to
be
believed
Нужно
видеть,
чтобы
верить.
Little
raincoat
sister
Сестренка
в
дождевике
Weren't
allowed
to
dream
Нам
не
позволяли
мечтать.
Made
a
new
reality
Создал
новую
реальность.
People
who
live
in
glass
houses
Люди,
которые
живут
в
стеклянных
домах.
Every
glass
house
girl
Каждая
девушка
из
стеклянного
дома
Keeps
a
secret
from
the
world
Хранит
тайну
от
мира.
What
d'you
think
you
see
-
Что,
по-твоему,
ты
видишь?
-
A
naive
transparency?
Наивная
откровенность?
On
a
stage
of
glass
На
сцене
из
стекла
How
long
can
the
play
last?
Как
долго
может
продолжаться
пьеса?
(You
see)
every
glass
house
child
(Вы
видите)
каждый
ребенок
стеклянного
дома
Has
a
trouble
inside
У
него
проблемы
внутри,
Little
pieces
of
a
broken
dream
Маленькие
кусочки
разбитой
мечты.
Scattered
in
a
million
different
places
Разбросаны
в
миллионе
разных
мест.
People
who
live
in
glass
(houses)
Люди,
которые
живут
в
стеклянных
домах.
People
who
live
in
glass
(houses)
Люди,
которые
живут
в
стеклянных
домах.
...
know
(know)
...
знать
(знать)
What
d′you
think
you
see
-
Что,
по-твоему,
ты
видишь?
-
A
naive
transparency?
Наивная
откровенность?
On
a
stage
of
glass
На
сцене
из
стекла
How
long
can
the
play
last?
Как
долго
может
продолжаться
пьеса?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roisin Murphy, Eddie Stephens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.