Paroles et traduction Róisín Murphy - Incapable (Edit)
It′s
gone
cold,
it's
horrible
weather
Стало
холодно,
погода
ужасная.
It′s
gone
stone
cold
and
you
know
we
should've
got
it
together
Он
стал
холодным
как
лед,
и
ты
знаешь,
что
мы
должны
были
быть
вместе.
Well,
it's
nice,
it′s
nice
to
be
wanted
Что
ж,
приятно,
приятно
быть
желанным.
But
I
want
you,
want
you
too
and
never
be
frightened
Но
я
хочу
тебя,
хочу
тебя
тоже,
и
никогда
не
бойся.
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
Haven′t
got
a
broken
dream
У
меня
нет
разбитой
мечты
Not
that
ain't
too
crazy
scene
Нет,
это
не
слишком
безумная
сцена.
Don′t
know
where
I
get
the
strength
Не
знаю,
где
я
черпаю
силы.
And
I'll
go
out
of
my
head
И
я
сойду
с
ума.
I′m
gonna
leave
'em
out
of
breath
Я
оставлю
их
запыхавшимися.
I
could
go
forever,
yeah
Я
мог
бы
идти
вечно,
да
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Am
I
incapable
of
love?
Неужели
я
не
способен
любить?
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
I
must
be
incapable
of
love
Должно
быть,
я
не
способен
любить.
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Yet
I′m
unavailable
for
love
И
все
же
я
недоступна
для
любви.
And
I
should
try
and
play
my
part
И
я
должен
попытаться
сыграть
свою
роль.
But
I'm
incapable
Но
я
не
способен.
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
I
don't
know
what
I′m
doing
Я
не
знаю,
что
делаю.
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
I
don′t
know
if
I
can
love
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
любить.
In
all
honesty
Честно
говоря
I
don't
know
if
that′s
what
I'm
feeling
Я
не
знаю,
то
ли
это,
что
я
чувствую.
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
When
I′ve
never
had
my
heart
broken
Когда
мое
сердце
никогда
не
было
разбито.
Well,
I
get
that
there's
a
sensation
Что
ж,
я
понимаю,
что
это
сенсация
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Though
I
don′t
know
what
it
means
Хотя
я
не
знаю,
что
это
значит.
You
might
never
get
to
make
a
connection
Возможно,
Вам
никогда
не
удастся
установить
связь.
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
If
I
don't
learn
how
to
feel
Если
я
не
научусь
чувствовать
...
But
I'm
incapable
(Incapable,
incapable)
Но
я
неспособен
(неспособен,
неспособен).
Haven′t
got
a
broken
dream
У
меня
нет
разбитой
мечты
You
have
got
to
play
your
part
Ты
должен
сыграть
свою
роль.
What
will
all
the
talking
do?
К
чему
все
эти
разговоры?
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Haven′t
got
a
broken
dream
У
меня
нет
разбитой
мечты
I
could
never
get
my
feel
Я
никогда
не
мог
понять,
что
я
чувствую.
Haven't
lost
the
energy
Я
не
потерял
энергию.
Haven′t
lost
this
other
me
Я
не
потерял
этого
другого
меня.
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Am
I
incapable
of
love?
Неужели
я
не
способен
любить?
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
I
must
be
incapable
of
love
Должно
быть,
я
не
способен
любить.
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Yet
I'm
unavailable
for
love
И
все
же
я
недоступна
для
любви.
And
I
should
try
and
play
my
part
И
я
должен
попытаться
сыграть
свою
роль.
But
I′m
incapable
Но
я
не
способен.
Well,
I
get
that
there's
a
sensation
Что
ж,
я
понимаю,
что
это
сенсация
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Though
I
don′t
know
what
it
means
Хотя
я
не
знаю,
что
это
значит.
You
might
never
get
to
make
a
connection
Возможно,
Вам
никогда
не
удастся
установить
связь.
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
If
I
don't
learn
how
to
feel
Если
я
не
научусь
чувствовать
...
But
I'm
incapable
Но
я
не
способен.
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
Never
had
a
broken
heart
У
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца.
Never
seen
me
fall
apart
Никогда
не
видел,
чтобы
я
разваливался
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Barratt, Roisin Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.