Róisín Murphy - Murphy's Law - traduction des paroles en russe

Murphy's Law - Róisín Murphytraduction en russe




Murphy's Law
Закон Мерфи
I feel my story is still untold
Я чувствую, моя история ещё не рассказана
But I'll make my own happy ending
Но я сама создам свой счастливый конец
I guess I'd rather be alone
Полагаю, я лучше буду одна
Than making do and mending
Чем латать и чинить (наши отношения)
I think maybe I've outgrown this old town
Думаю, может, я переросла этот старый город
I see you almost every day
Я вижу тебя почти каждый день
And every time I turn around
И каждый раз, когда я оборачиваюсь
Our love is stuck on replay
Наша любовь застревает на повторе
Replay
Повтор
Replay
Повтор
Replay
Повтор
Replay
Повтор
Ever since we broke up
С тех пор, как мы расстались
I've been afraid to go out
Мне страшно выходить на улицу
But I won't be a prisoner
Но я не буду узником
Locked up in this house
Запертым в этом доме
I feel my story is still untold
Я чувствую, моя история ещё не рассказана
But I'll make my own happy ending
Но я сама создам свой счастливый конец
But I'd rather be alone
Но я лучше буду одна
Than making do and mending
Чем латать и чинить
Have I outgrown this old town?
Переросла ли я этот старый город?
I see you almost every day
Я вижу тебя почти каждый день
And every time I turn around
И каждый раз, когда я оборачиваюсь
Our love is stuck on replay
Наша любовь застревает на повторе
It's Murphy's law, I'm gonna meet you tonight
Это закон Мерфи, я встречу тебя сегодня вечером
Just one match could relight the flame
Всего одна спичка может вновь разжечь пламя
And just when everything is goin' alright
И как раз когда всё идёт хорошо
All my hard work goes down the drain
Вся моя тяжёлая работа уходит в никуда
In Murphy's law, I'm gonna meet you tonight
По закону Мерфи, я встречу тебя сегодня вечером
Just one match could relight the flame
Всего одна спичка может вновь разжечь пламя
And just when everything is goin' alright
И как раз когда всё идёт хорошо
Murphy's law's gonna strike again
Закон Мерфи сработает снова
Is gonna strike again
Сработает снова
Is gonna strike again
Сработает снова
What have I got to lose?
Что мне терять?
I'm so tired of complaining
Я так устала жаловаться
Pretty soon I'll be breaking loose
Очень скоро я вырвусь на свободу
And the scenery'll be changing
И пейзаж сменится
Now I'm back on my feet
Теперь я снова на ногах
Ain't looking over my shoulder
Не оглядываюсь через плечо
But if I put a foot wrong
Но если я сделаю ложный шаг
Yeah, I'll be goin' nowhere
Да, я никуда не двинусь
When we talk, it gets around
Когда мы говорим, это становится известно
There's other people's feelings
Существуют чувства других людей
To think about, not just you and me
О которых нужно думать, не только о нас с тобой
This small town mentality
Эта мелкогородская ментальность
It's Murphy's law, I'm gonna meet you tonight
Это закон Мерфи, я встречу тебя сегодня вечером
Just one match could relight the flame
Всего одна спичка может вновь разжечь пламя
And just when everything is goin' alright
И как раз когда всё идёт хорошо
All my hard work goes down the drain
Вся моя тяжёлая работа уходит в никуда
In Murphy's law, I'm gonna meet you tonight
По закону Мерфи, я встречу тебя сегодня вечером
Just one match could relight the flame
Всего одна спичка может вновь разжечь пламя
And just when everything is goin' alright
И как раз когда всё идёт хорошо
Murphy's law's gonna strike again
Закон Мерфи сработает снова
All my hard work keeps on going down the drain
Вся моя тяжёлая работа продолжает уходить в никуда
All my hard work keeps on going down the drain
Вся моя тяжёлая работа продолжает уходить в никуда
All my hard work keeps on going down the drain
Вся моя тяжёлая работа продолжает уходить в никуда
All my hard work keeps on going down the drain
Вся моя тяжёлая работа продолжает уходить в никуда
Murphy's law
Закон Мерфи
Murphy's law
Закон Мерфи
(Keep on, keep on, keep on, keep on) Murphy's law
(Продолжай, продолжай, продолжай, продолжай) Закон Мерфи
(Keep on, keep on, keep on, keep on) Murphy's law
(Продолжай, продолжай, продолжай, продолжай) Закон Мерфи
(Keep on, keep on, keep on, keep on)
(Продолжай, продолжай, продолжай, продолжай)
(Keep on, keep on, keep on, keep on)
(Продолжай, продолжай, продолжай, продолжай)
(Keep on, keep on, keep on, keep on)
(Продолжай, продолжай, продолжай, продолжай)
(Keep on, keep on, keep on, keep on)
(Продолжай, продолжай, продолжай, продолжай)
Keep on, keep on, keep on, keep ...
Продолжай, продолжай, продолжай, продолжай...
Keep on, keep on, keep on, keep on...
Продолжай, продолжай, продолжай, продолжай...
Keep on, keep on, keep on, keep on...
Продолжай, продолжай, продолжай, продолжай...





Writer(s): Richard William Barratt, Roisin Murphy, Michael Ronald Ward, Dean Thomas Honer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.