Paroles et traduction Róisín Murphy - Narcissus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс
The
saddest
story
ever
told
Самая
печальная
история
из
всех
The
perfect
glory
so
all
alone
Совершенное
великолепие
в
полном
одиночестве
And
I
could
love
you
till
kingdom
come
И
я
могла
бы
любить
тебя
до
скончания
веков
I
might
not
deserve
you,
but
save
you
from
Возможно,
я
тебя
не
достойна,
но
спасу
тебя
от
The
saddest
story
ever
told
Самой
печальной
истории
из
всех
Loving
only
what
you
behold
Любить
лишь
то,
что
видишь
пред
собой
In
your
own
reflection,
when
love
is
here
В
своем
отражении,
когда
любовь
здесь,
рядом
All
your
pretension,
I
hold
you
dear
Все
твое
притворство,
я
тебя
люблю
The
saddest
story
ever
told
Самая
печальная
история
из
всех
Narcissistic
glory
to
be
all
alone
Нарциссическое
великолепие
– быть
в
полном
одиночестве
And
I
could
show
you,
listen
what
I
say
И
я
могла
бы
показать
тебе,
послушай,
что
я
говорю
To
feel
real
love
is
to
give
it
away
Чувствовать
настоящую
любовь
– значит
отдавать
ее
A
happy
ending
will
never
be
with
Narcissus
dying
Счастливого
конца
не
будет,
Нарцисс
умирает
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс
Rosebud,
Narcissus
Роза,
Нарцисс
Touch
me,
reach
out
your
hand
Прикоснись
ко
мне,
протяни
свою
руку
Oh,
if
you
fall
in
love
О,
если
ты
влюбишься
With
your
own
reflection
like
it
was
planned
В
свое
отражение,
как
и
было
предначертано
You
would
die
in
love
Ты
умрешь
в
любви
Failing
to
feel
or
to
understand
Не
в
силах
почувствовать
или
понять
Just
I
can
give
Только
я
могу
дать
Narcissus,
I
the
nymph
Нарцисс,
я
нимфа
Narcissus,
see
me
turn
into
sand
Нарцисс,
смотри,
как
я
превращаюсь
в
песок
If
you
fall
in
love
Если
ты
влюбишься
With
your
reflection
you
may
be
damned
В
свое
отражение,
ты
можешь
быть
проклят
But,
darling,
I
could
Но,
милый,
я
могла
бы
Teach
you
to
feel
and
to
understand
Научить
тебя
чувствовать
и
понимать
Narcissus,
my
love
Нарцисс,
моя
любовь
Thy
love
Echo
Твоя
любовь
Эхо
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня,
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Barratt, Roisin Marie Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.