Paroles et traduction Róisín Murphy - Narcissus
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Будь
влюблен,
будь
влюблен,
будь
влюблен.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби,
люби,
люби
меня.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Будь
влюблен,
будь
влюблен,
будь
влюблен.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби,
люби,
люби
меня.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Будь
влюблен,
будь
влюблен,
будь
влюблен.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби,
люби,
люби
меня.
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс.
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс.
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс.
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс.
The
saddest
story
ever
told
Самая
печальная
история,
когда-либо
рассказанная.
The
perfect
glory
so
all
alone
Совершенная
слава
такая
одинокая
And
I
could
love
you
till
kingdom
come
И
я
мог
бы
любить
тебя
до
самого
конца.
I
might
not
deserve
you,
but
save
you
from
Может,
я
и
не
заслуживаю
тебя,
но
спасаю
от
...
The
saddest
story
ever
told
Самая
печальная
история,
когда-либо
рассказанная.
Loving
only
what
you
behold
Любить
только
то,
что
ты
видишь.
In
your
own
reflection,
when
love
is
here
В
твоем
собственном
отражении,
когда
любовь
здесь.
All
your
pretension,
I
hold
you
dear
Все
твои
претензии,
я
дорожу
тобой.
The
saddest
story
ever
told
Самая
печальная
история,
когда-либо
рассказанная.
Narcissistic
glory
to
be
all
alone
Самовлюбленная
Слава
быть
совсем
одной
And
I
could
show
you,
listen
what
I
say
И
я
мог
бы
показать
тебе,
послушай,
что
я
скажу.
To
feel
real
love
is
to
give
it
away
Чувствовать
настоящую
любовь
значит
отдавать
ее.
A
happy
ending
will
never
be
with
Narcissus
dying
Счастливый
конец
Никогда
не
наступит,
когда
нарцисс
умрет.
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus,
Narcissus
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс,
Нарцисс.
Rosebud,
Narcissus
Бутон
Розы,
Нарцисс.
Touch
me,
reach
out
your
hand
Прикоснись
ко
мне,
протяни
руку.
Oh,
if
you
fall
in
love
О,
если
ты
влюбишься
...
With
your
own
reflection
like
it
was
planned
С
твоим
собственным
отражением,
как
и
планировалось.
You
would
die
in
love
Ты
умрешь
в
любви.
Failing
to
feel
or
to
understand
Неспособность
чувствовать
или
понимать.
Just
I
can
give
Просто
я
могу
дать
...
Narcissus,
I
the
nymph
Нарцисс,
я
нимфа.
Narcissus,
see
me
turn
into
sand
Нарцисс,
Смотри,
Как
я
превращаюсь
в
песок.
If
you
fall
in
love
Если
ты
влюбишься
...
With
your
reflection
you
may
be
damned
Со
своим
отражением
ты
можешь
быть
проклят.
But,
darling,
I
could
Но,
дорогая,
я
могла
бы
...
Teach
you
to
feel
and
to
understand
Научу
тебя
чувствовать
и
понимать.
Narcissus,
my
love
Нарцисс,
любовь
моя.
Thy
love
Echo
Эхо
твоей
любви
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Будь
влюблен,
будь
влюблен,
будь
влюблен.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби,
люби,
люби
меня.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Будь
влюблен,
будь
влюблен,
будь
влюблен.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби,
люби,
люби
меня.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Будь
влюблен,
будь
влюблен,
будь
влюблен.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби,
люби,
люби
меня.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Будь
влюблен,
будь
влюблен,
будь
влюблен.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби,
люби,
люби
меня.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Будь
влюблен,
будь
влюблен,
будь
влюблен.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби,
люби,
люби
меня.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love,
Будь
влюблен,
будь
влюблен,
будь
влюблен.
Be
in
love,
be
in
love,
be
in
love
with
me
Люби,
люби,
люби
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Barratt, Roisin Marie Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.