Paroles et traduction Róisín Murphy - Something More
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
Give
me
something,
give
me
something
Дай
мне
что
- нибудь,
дай
мне
что-нибудь.
Give
me
something,
give
me
something
Дай
мне
что
- нибудь,
дай
мне
что-нибудь.
Give
me
something,
give
me
something
Дай
мне
что
- нибудь,
дай
мне
что-нибудь.
Give
me
something,
give
me
something
Дай
мне
что
- нибудь,
дай
мне
что-нибудь.
Give
me
something,
give
me
something
Дай
мне
что
- нибудь,
дай
мне
что-нибудь.
Give
me
something,
give
me
something
Дай
мне
что
- нибудь,
дай
мне
что-нибудь.
Give
me
something,
give
me
something
Дай
мне
что
- нибудь,
дай
мне
что-нибудь.
Give
me
something,
give
me
something...
Дай
мне
что-нибудь,
дай
мне
что-нибудь...
A
crown
upon
my
head,
ten
lovers
in
my
bed
Корона
на
моей
голове,
десять
любовников
в
моей
постели.
But
I
want
something
more
Но
я
хочу
чего-то
большего.
A
billion
in
the
bank,
titles
of
higher
rank
Миллиард
в
банке,
титулы
высшего
ранга.
But
I
want
something
more
Но
я
хочу
чего-то
большего.
A
castle
deep
in
Spain,
more
land
than
Charlemagne
Замок
в
глубине
Испании,
земли
больше,
чем
у
Карла
Великого.
And
boys
will
ease
the
pain
И
мальчики
облегчат
боль.
An
island
out
at
sea,
a
house
of
luxury
Остров
в
море,
роскошный
дом.
And
it′s
all
named
after
me
И
все
это
названо
в
мою
честь.
Maybe
this
could
be
the
last
time
I
feel
the
sting
Может
быть,
это
последний
раз,
когда
я
чувствую
боль.
Of
what
it's
like
to
want
everyone
and
everything
О
том,
каково
это-хотеть
всех
и
вся.
Maybe
this
could
be
the
last
time
I
feel
the
sting
Может
быть,
это
последний
раз,
когда
я
чувствую
боль.
Is
what
is
to
want
everyone
and
everything
Это
то
что
значит
хотеть
всех
и
вся
Life
just
keeps
me
wanting
Жизнь
просто
заставляет
меня
хотеть.
Life
just
keeps
me
wanting
Жизнь
просто
заставляет
меня
хотеть.
A
crown
upon
my
head,
young
lovers
in
my
bed
Корона
на
моей
голове,
молодые
любовники
в
моей
постели.
But
I
want
something
more
Но
я
хочу
чего-то
большего.
A
private
restaurant
serving
every
dish
I
want
Частный
ресторан,
где
подают
все,
что
я
захочу.
But
I
want
something
more
Но
я
хочу
чего-то
большего.
Maybe
this
could
be
the
last
time
I
feel
the
sting
Может
быть,
это
последний
раз,
когда
я
чувствую
боль.
Of
what
it′s
like
to
want
everyone
and
everything
О
том,
каково
это-хотеть
всех
и
вся.
Maybe
this
could
be
the
last
time
I
feel
the
sting
Может
быть,
это
последний
раз,
когда
я
чувствую
боль.
Is
what
is
to
want
everyone
and
everything
Это
то
что
значит
хотеть
всех
и
вся
I
want
it
all,
yes
all
the
cake
Я
хочу
все
это,
да,
весь
торт.
I
live
my
life
with
no
regret,
I
put
it
all
at
stake
Я
живу
своей
жизнью
без
сожаления,
я
ставлю
все
на
карту.
And
if
it
all
goes
up
in
flames
А
если
все
это
сгорит
в
огне?
I
will
only
ever
have
myself
to
blame
Я
всегда
буду
винить
только
себя.
I
want
it
all,
yes
all
the
cake
Я
хочу
все
это,
да,
весь
торт.
I
live
my
life
the
way
I
want,
I
own
my
mistakes
Я
живу
так,
как
хочу,
я
признаю
свои
ошибки.
And
if
it
all
goes
up
in
flames
А
если
все
это
сгорит
в
огне?
I
will
only
ever
have
myself
to
blame
Я
всегда
буду
винить
только
себя.
Myself
to
blame
Я
сам
виноват.
Gotta
give
me
something
more
Ты
должен
дать
мне
что-то
большее.
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
(I
want
it,
I
want
it,
I
want
it,
something
more)
(Я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
чего-то
большего)
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
(I
needed
something
more)
(Мне
нужно
было
что-то
большее)
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
(I
wanted
something
more)
(Я
хотел
чего-то
большего)
(Give
me
something
more)
I
want
something
more
(Дай
мне
что-то
еще)
я
хочу
чего-то
большего.
(Give
me
something,
give
me
something
more)
(Дай
мне
что
- нибудь,
дай
мне
что-нибудь
еще)
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
(Give
me
something
more...)
(Дай
мне
что-нибудь
еще...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Barratt, Roisin Murphy, Amy Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.