Paroles et traduction Róisín Murphy - Something More - Extended Mix
Give
me
something
more
Дай
мне
что-нибудь
большее.
Gotta
give
me
something
more
Ты
должен
дать
мне
что-то
большее.
Give
me
something
more
Дай
мне
что-нибудь
большее.
I
want
it,
I
want
it
Я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
Give
me
something
more
дай
мне
что-то
большее.
Gotta
give
me
something
more
Ты
должен
дать
мне
что-то
большее.
I
want
it,
I
want
it
Я
хочу
этого,
я
хочу
этого.
Gotta
give
me
something
more
Ты
должен
дать
мне
что-то
большее.
I
want
it,
I
want
it,
something
more
Я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
чего-то
большего.
Give
me
something
more
Дай
мне
что-нибудь
большее.
Give
me
something
more
Дай
мне
что-нибудь
большее.
A
crown
upon
my
head,
ten
lovers
in
my
bed,
but
I
want
something
more
Корона
на
моей
голове,
десять
любовников
в
моей
постели,
но
я
хочу
чего-то
большего.
A
billion
in
the
bank,
Миллиард
в
банке.
Titles
of
higher
rank,
but
I
want
something
more
Титулы
более
высокого
ранга,
но
я
хочу
чего-то
большего.
A
castle
deep
in
Spain,
Замок
в
глубине
Испании,
More
land
than
Charlamagne,
boys
will
ease
the
pain
Больше
земель,
чем
у
Карла
Великого,
парни
облегчат
боль.
An
island
out
the
sea,
a
house
of
luxury,
it′s
all
named
after
me
Остров
в
открытом
море,
роскошный
дом-все
это
названо
в
мою
честь.
Maybe
this
could
be
the
last
time
I
feel
a
strain
Может
быть,
это
последний
раз,
когда
я
чувствую
напряжение.
Of
what
it
is
to
own
everyone
and
everything
Что
значит
владеть
всеми
и
всем
Maybe
this
could
be
the
last
time
I
feel
a
strain
Может
быть,
это
последний
раз,
когда
я
чувствую
напряжение.
Of
what
is
to
own
everyone
and
everything
Что
значит
владеть
всеми
и
всем
Life
just
keeps
me
wanting
Жизнь
просто
заставляет
меня
хотеть.
Life
just
keeps
me
wanting
Жизнь
просто
заставляет
меня
хотеть.
Life
just
keeps
me
wanting
Жизнь
просто
заставляет
меня
хотеть.
Life
just
keeps
me
wanting
Жизнь
просто
заставляет
меня
хотеть.
A
crown
upon
my
head,
Корона
на
моей
голове,
Young
lovers
in
my
bed,
but
I
want
something
more
Молодые
любовники
в
моей
постели,
но
я
хочу
чего-то
большего.
A
private
restaurant
serving
every
Частный
ресторан,
где
подают
каждое
утро.
Dish
I
want,
but
I
want
something
more
Блюдо,
которое
я
хочу,
но
я
хочу
чего-то
большего.
Maybe
this
will
be
the
last
time
I
feel
a
strain
Может
быть,
это
будет
последний
раз,
когда
я
чувствую
напряжение.
Of
what
it's
like
to
own
everyone
and
everything
О
том,
каково
это-владеть
всем
и
вся.
Maybe
this
could
be
the
last
time
I
feel
a
strain
Может
быть,
это
последний
раз,
когда
я
чувствую
напряжение.
Of
what
it
is
to
own
everyone
and
everything
Что
значит
владеть
всеми
и
всем
I
want
it
all,
yes
all
the
cake
Я
хочу
все
это,
да,
весь
торт.
I
live
my
life
with
no
regret,
I
put
it
all
at
stake
Я
живу
своей
жизнью
без
сожаления,
я
ставлю
все
на
карту.
And
if
it
all
goes
up
in
flames
А
если
все
это
сгорит
в
огне?
I
will
only
ever
have
myself
to
blame
Я
всегда
буду
винить
только
себя.
I
want
it
all,
yes
all
the
cake
Я
хочу
все
это,
да,
весь
торт.
I
live
my
life
the
way
I
want,
I
own
my
mistakes
Я
живу
так,
как
хочу,
я
признаю
свои
ошибки.
And
if
it
all
goes
up
in
flames
А
если
все
это
сгорит
в
огне?
I
will
only
ever
have
myself
to
blame
Я
всегда
буду
винить
только
себя.
Myself
to
blame
Я
сам
виноват.
Gotta
give
me
something
more
Ты
должен
дать
мне
что-то
большее.
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
(I
want
it,
I
want
it,
I
want
it,
something
more)
(Я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
чего-то
большего)
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
(I
needed
something
more)
(Мне
нужно
было
что-то
большее)
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
(I
wanted
something
more)
(Я
хотел
чего-то
большего)
(I
needed,
I
needed
something
more)
(Мне
нужно
было,
мне
нужно
было
что-то
большее)
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
(I
wanted
something
more)
(Я
хотел
чего-то
большего)
(Give
me
something
more)
(Дай
мне
что-нибудь
еще)
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
(Give
me
something,
give
me
something
more)
(Дай
мне
что
- нибудь,
дай
мне
что-нибудь
еще)
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
(Give
me
something
more)
(Дай
мне
что-нибудь
еще)
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
(Give
me
something,
give
me
something
more)
(Дай
мне
что
- нибудь,
дай
мне
что-нибудь
еще)
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Barratt, Roisin Murphy, Amy Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.