Paroles et traduction Róisín Murphy - You Know Me Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know Me Better
Ты Знаешь Меня Лучше
I
think
we've
waited
Думаю,
мы
ждали
Long
enough,
baby
Достаточно
долго,
милый
You
know
me
Ты
знаешь
меня
Only
too
well
Слишком
хорошо
I
just
thought
of
something
I
had
to
mention
Мне
только
что
пришла
в
голову
мысль,
о
которой
я
должна
упомянуть
So
don't
be
defensive
Так
что
не
защищайся
No,
no,
don't
try
to
pretend
to
Нет,
нет,
не
пытайся
притворяться,
Look
surprised
Что
удивлен
Have
you
ever
known
me?
Ты
когда-нибудь
знал
меня
по-настоящему?
Bit
too
shy
to
jump
in
Слишком
робкую,
чтобы
решиться
But
when
it
comes
to
you
Но
когда
дело
касается
тебя
I
can't
win
Я
не
могу
выиграть
'Cause
you
know
me
better
than
I
know
myself
Потому
что
ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
me
the
best
Ты
знаешь
меня
лучше
всех
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
what
to
expect
Ты
знаешь,
чего
ожидать
Nobody
understands
you
Никто
не
понимает
тебя
The
way
that
I
can
Так,
как
я
Let's
see
this
thing
through
Давай
доведем
это
до
конца
One
thing
remaining
Остается
одно
Things
will
never
be
the
same
again
После
сегодняшнего
вечера
всё
изменится
So
let's
get
down
to
it
Так
что
давай
перейдем
к
делу
This
thing
is
getting
stronger
and
stronger
Это
чувство
становится
всё
сильнее
и
сильнее
We
need
to
take
it
further
Нам
нужно
зайти
дальше
I
can't
wait
no
longer,
I
waited
my
turn
Я
больше
не
могу
ждать,
я
ждала
своей
очереди
I've
waited
in
line
Я
стояла
в
очереди
How
long
have
I
known
you?
Как
давно
я
тебя
знаю?
Not
in
all
this
time
been
untrue
За
всё
это
время
не
была
неверна
I
think
we're
more
than
friends
Думаю,
мы
больше,
чем
друзья
Let
me
see
this
through
Позволь
мне
довести
это
до
конца
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
me
the
best
Ты
знаешь
меня
лучше
всех
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
what
to
expect
Ты
знаешь,
чего
ожидать
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
me
the
best
Ты
знаешь
меня
лучше
всех
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
How
many
years
can
we
keep
going
on
this
way?
Сколько
лет
мы
можем
продолжать
в
том
же
духе?
Too
afraid,
too
much
at
stake
Слишком
страшно,
слишком
многое
на
кону
Though
I
believe
the
friendship
can
survive
Хотя
я
верю,
что
дружба
может
выжить
Maybe
you
want
if
we
do
or
we
don't
Может
быть,
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
это
или
нет
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
me
the
best
Ты
знаешь
меня
лучше
всех
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
what
to
expect
Ты
знаешь,
чего
ожидать
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
me
the
best
Ты
знаешь
меня
лучше
всех
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
what
to
expect
Ты
знаешь,
чего
ожидать
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
You
know
what
to
expect
Ты
знаешь,
чего
ожидать
You
know
me
better
than
I
know
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сама
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roisin Murphy, Andrew Derek Cocup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.