Paroles et traduction Różni Wykonawcy - Czuję To (Zbylu Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czuję To (Zbylu Remix)
I Feel It (Zbylu Remix)
Czasami
czuję
jakby
w
moim
sercu
deszcz
padał,
Sometimes
I
feel
like
rain
is
falling
in
my
heart,
Jakbym
całe
życie
biegł,
biegł
i
nie
stawał.
Like
I've
been
running
my
whole
life,
running
and
never
stopping.
Może
padnę
na
zawał,
albo
przećpam
się
fetą,
Maybe
I'll
have
a
heart
attack,
or
overdose
on
speed,
Może
spadnę
ze
skarpy
rozpędzoną
Corvettą.
Maybe
I'll
fall
off
a
cliff
in
a
speeding
Corvette.
Czasem
mam
w
sercu
przeciąg,
wiesz?
Muszę
przewietrzyć,
Sometimes
I
have
a
draft
in
my
heart,
you
know?
I
need
to
air
it
out,
Zapach,
który
został
z
kilku
ostatnich
dziewczyn.
The
scent
that's
left
from
the
last
few
girls.
Czuję
w
sercu
teksty
te,
czuję
te
bity,
I
feel
these
lyrics
in
my
heart,
I
feel
these
beats,
W
tym
jednym
małym
sercu
wielka
miłość
do
muzyki.
In
this
one
small
heart,
a
great
love
for
music.
Czuję,
że
to
usłyszysz
i
czujesz
moje
emocje,
I
feel
you'll
hear
this
and
feel
my
emotions,
Czuję,
że
przez
tą
wenę
znowu
zarwę
dzisiaj
nockę.
I
feel
that
because
of
this
inspiration,
I'll
be
up
all
night
again
tonight.
Mogę
pierdolić
pościel
- i
tak
się
nie
wysypiam,
I
can
fuck
the
bed
- I
still
don't
get
enough
sleep,
Nie
wiem,
czy
przez
bezsenność,
czy
moje
tempo
życia.
I
don't
know
if
it's
because
of
insomnia,
or
my
pace
of
life.
Widzę
światło
księżyca,
mam
jego
pełnię
w
oku,
I
see
the
light
of
the
moon,
I
have
its
fullness
in
my
eye,
To
skreślony
apostoł
wśród
fałszywych
proroków.
It's
a
crossed-out
apostle
among
false
prophets.
Stoję
na
dachu
bloku,
jakby
na
świata
szczycie,
I
stand
on
the
roof
of
the
block,
as
if
on
top
of
the
world,
Tylko
nie
mogę
skoczyć
- czuję,
że
kocham
życie.
Only
I
can't
jump
- I
feel
like
I
love
life.
Poczuj
to
na
bicie,
tak
jak
i
ja
to
czuję,
Feel
it
on
the
beat,
just
like
I
feel
it,
Poczuj
w
swojej
głowie
jak
Ci
do
niej
rapuje.
Feel
it
in
your
head
as
I
rap
to
it.
Potrzyj
kryształowa
kulę,
potem
rzuć
ją
o
ziemię,
Rub
the
crystal
ball,
then
throw
it
to
the
ground,
Popatrz
w
rozbite
szkło,
życie
to
przeznaczenie.
2.
Look
at
the
broken
glass,
life
is
destiny.
2.
Czuję
ogromną
wenę,
chyba
wiem
co
miał
Szekspir,
I
feel
a
huge
inspiration,
I
think
I
know
what
Shakespeare
had,
Gdy
zamykam
oczy
to
widzę
w
głowie
te
teksty.
When
I
close
my
eyes,
I
see
these
lyrics
in
my
head.
Dzisiaj
ten
poziom
większy
jest
niż
dwa
lata
temu,
Today
this
level
is
higher
than
two
years
ago,
Jak
moja
wena
po
przesłuchaniu
całego
dżemu.
Like
my
inspiration
after
listening
to
the
whole
jam.
W
płucach
za
mało
tlenu,
nie
pytaj
-,,
czemu?",
Not
enough
oxygen
in
my
lungs,
don't
ask
- "why?",
To
proste
- palę
marihuanę
od
kiedy
tylko
dorosłem.
It's
simple
- I've
been
smoking
marijuana
ever
since
I
grew
up.
Czuję
w
sobie
ten
postęp,
jak
szlifuje
mnie
życie,
I
feel
this
progress
within
me,
how
life
is
polishing
me,
Jak
ja
przez
to
szlifuję
każdy
tekst
na
mojej
płycie.
How
I
polish
every
text
on
my
record
through
it.
Czuję,
że
to
słyszycie,
że
życie
dało
mi
w
dupę,
I
feel
you
hear
it,
that
life
has
kicked
my
ass,
Nawet
bez
patologii
podwórko,
a
nie
komputer.
Even
without
pathology,
the
backyard,
not
the
computer.
Boże,
daj
mi
pokutę,
choć
nutę,
minutę
proszę
God,
give
me
penance,
even
a
note,
a
minute
please
Albo
wyślij
do
diabła,
to
też
mu
nawinę
zwrotę.
Or
send
me
to
the
devil,
I'll
rap
a
verse
to
him
too.
Czuję,
że
się
unoszę,
a
potem
na
nosze
padam,
I
feel
like
I'm
floating,
and
then
I
fall
on
a
stretcher,
Czuję,
że
gdy
nawijam
to
serce
przechodzi
zawał.
I
feel
like
when
I'm
rapping,
my
heart
is
having
a
heart
attack.
Czuję,
że
to
nie
sława,
promo,
tylko
ta
wena
I
feel
that
it's
not
fame,
promo,
but
this
inspiration
Sprawiła,
że
rapuję,
a
Ty
masz
te
ciarki
teraz.
That
made
me
rap,
and
you
have
those
chills
now.
Poczuj
to
na
bicie,
tak
jak
i
ja
to
czuję,
Feel
it
on
the
beat,
just
like
I
feel
it,
Poczuj
w
swojej
głowie
jak
Ci
do
niej
rapuje.
Feel
it
in
your
head
as
I
rap
to
it.
Potrzyj
kryształowa
kulę,
potem
rzuć
ją
o
ziemię,
Rub
the
crystal
ball,
then
throw
it
to
the
ground,
Popatrz
w
rozbite
szkło,
życie
to
przeznaczenie.
3.
Look
at
the
broken
glass,
life
is
destiny.
3.
Powiedz,
jakie
ciśnienie?
Przecież
to
ty
masz
presję,
Tell
me,
what's
the
pressure?
It's
you
who
has
the
pressure,
Że
Zbuku
rozpierdala
Cię
przekazem
w
każdym
tekście.
That
Zbuku
is
tearing
you
apart
with
the
message
in
every
text.
Czuję
agresję,
co
niektórzy
się
patrzą,
I
feel
aggression,
some
people
are
watching,
Choć
tak
są
charakterni
jak
dziewczynka
z
zapałką.
Although
they
are
as
temperamental
as
the
little
match
girl.
Czuję
w
głowie
ten
hardcore,
jak
rysuje
mnie
życie
I
feel
this
hardcore
in
my
head,
how
life
is
drawing
me
I
w
dupie
mam
w
ogóle
czy
chciałeś
o
tym
usłyszeć.
And
I
don't
give
a
fuck
if
you
wanted
to
hear
about
it.
Poczuj
to
flow
na
bicie,
chuj
z
flow,
poczuj
więcej,
Feel
this
flow
on
the
beat,
fuck
the
flow,
feel
more,
Nie
flow
tylko
treść
powinna
Cię
trafić
w
serce.
Not
the
flow,
but
the
content
should
hit
you
in
the
heart.
Zaciskam
majka
w
ręce,
jak
dłoń
swojej
kobiety,
I
clench
the
mic
in
my
hand,
like
my
woman's
hand,
Ona
zamyka
oczy
i
czuje,
że
wtedy
leci.
She
closes
her
eyes
and
feels
that
then
she
flies.
Czuję,
że
moje
dzieci
będą
z
ojczulka
dumne,
I
feel
like
my
children
will
be
proud
of
their
dad,
Że
będą
palić
świeczki
kiedy
ich
tato
umrze.
That
they
will
light
candles
when
their
daddy
dies.
Czuję
tę
furię,
czuje
tę
furię
często,
I
feel
this
fury,
I
feel
this
fury
often,
Bo
mam
trudny
charakter
jak
tamto
trudne
dziecko.
Because
I
have
a
difficult
character
like
that
difficult
child.
I
czuje
tą
wściekłość,
wiesz?
Masz
to
na
bicie,
And
I
feel
that
rage,
you
know?
You
have
it
on
the
beat,
Choć
nie
cofnę
łez
mamy,
czuję,
że
odmieniam
życie.
Even
though
I
won't
take
back
mom's
tears,
I
feel
like
I'm
changing
lives.
Poczuj
to
na
bicie,
tak
jak
i
ja
to
czuję,
Feel
it
on
the
beat,
just
like
I
feel
it,
Poczuj
w
swojej
głowie
jak
Ci
do
niej
rapuje.
Feel
it
in
your
head
as
I
rap
to
it.
Potrzyj
kryształowa
kulę,
potem
rzuć
ją
o
ziemię,
Rub
the
crystal
ball,
then
throw
it
to
the
ground,
Popatrz
w
rozbite
szkło,
życie
to
przeznaczenie.
Look
at
the
broken
glass,
life
is
destiny.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zbuku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.