Różni Wykonawcy - Prawy do lewego - traduction des paroles en allemand

Prawy do lewego - Różni Wykonawcytraduction en allemand




Prawy do lewego
Von richtigem zu linkem
W dużej sali duży stół
In großem Saal ein langer Tisch
A przy nim gości tłum
Und viele Gäste drumherum
Gospodarz zgięty wpół
Der Wirt, ganz krumm in seiner Müh
Bije łychą w szklankę
Klopft mit dem Löffel an sein Glas
Cisza chciałbym toast wznieść
Stille, ich bring den Toast aus
Jak można to na cześć
Wie möglich doch zu Ehren
Ojczyzny w której wieść przyszło życie nasze hej
Dem Land, in dem zu leben wir, hej, bestimmt
Racja brachu
Stimmt, meine Liebe
(Więc) wypijmy za to
(Also) trinken wir darauf
(A) Kto z nami nie wypije
(Und) wer nicht mit uns trinket
Tego we dwa kije
Den schlagen wir mit Stöcken
Prawy do lewego
Von rechtem zu linkem
Wypij kolego
Trink, meine Liebe
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
Wir wissen doch, nichts Böses passiert je dabei
A na stole śledzik był
Auf dem Tisch, da lag ein Hering
Zobaczył go pan Zbych
Sah ihn Herr Franz, der gute Zbych
I pojął dobrze w mig
Und schnallte schnell im Nu
Że śledzik lubi pływać
Dass Hering schwimmen mag
Wstał by nowy toast wniesć
Stand auf für einen neuen Toast
Za rodzinę świętą rzecz
Auf Familie, heilges Band
No i teściowych też
Und Schwiegermütter auch
Rodzina to jest siła!
Familie gibt doch Kraft!
Racja brachu
Stimmt, meine Liebe
(Więc) wypijmy za to
(Also) trinken wir darauf
(A) Kto z nami nie wypije
(Und) wer nicht mit uns trinket
Tego we dwa kije
Den schlagen wir mit Stöcken
Prawy do lewego
Von rechtem zu linkem
Wypij kolego
Trink, meine Liebe
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
Wir wissen doch, nichts Böses passiert je dabei
Dzisiaj młodzież już nie ta
Die Jugend heut ist nicht mehr dieselb
Użalał się pan Stach
Beschwert sich Herr Stanislaus
Lecz machnął ręką tak
Doch winkt so wild mit seiner Hand
Że wylał barszcz na panią
Dass Rote-Bete-Suppe Frau netzt
Nic to jednak przecież bo
Schadet nichts! Denn ziehen kann
Sukienkę można zdjąć
Frau ja das Kleid doch aus
A toast wznosi ktoś Za dobre wychowanie
Und einer bringet Toast auf gute Kinderstube
Racja brachu
Stimmt, meine Liebe
(Więc) wypijmy za to
(Also) trinken wir darauf
(A) Kto z nami nie wypije
(Und) wer nicht mit uns trinket
Tego we dwa kije
Den schlagen wir mit Stöcken
Prawy do lewego
Von rechtem zu linkem
Wypij kolego
Trink, meine Liebe
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
Wir wissen doch, nichts Böses passiert je dabei
Pana Kazia kolej to
Nun ist Herr Kazio an der Reih
Więc krawat ściągnął bo
Zog seine Krawatte sich aus
Przecież postarza go
Denn altern tat sie ihn, da war
I choć był już na bani
Herr längst im Trunkenrund
Bez pomocy z gracją wstał
Doch ohne Hilfe, schlank er stand
Jąkając się dał znak
Stotternd signalisiert
By wypić teraz za
Man möge trinken mit
Balony pani Mani
Auf Ballons von Frau Mania
Racja brachu
Stimmt, meine Liebe
(Więc) wypijmy za to
(Also) trinken wir darauf
(A) Kto z nami nie wypije
(Und) wer nicht mit uns trinket
Tego we dwa kije
Den schlagen wir mit Stöcken
Prawy do lewego
Von rechtem zu linkem
Wypij kolego
Trink, meine Liebe
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
Wir wissen doch, nichts Böses passiert je dabei
Racja brachu
Stimmt, meine Liebe
(Więc) wypijmy za to
(Also) trinken wir darauf
(A) Kto z nami nie wypije
(Und) wer nicht mit uns trinket
Tego we dwa kije
Den schlagen wir mit Stöcken
Prawy do lewego
Von rechtem zu linkem
Wypij kolego
Trink, meine Liebe
Przecież wiemy nigdy nie ma tego złego
Wir wissen doch, nichts Böses passiert je dabei





Writer(s): Katarzyna (aka Kayah) Rooijens, Dragan Knezevic, Goran Bregovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.