Paroles et traduction Rökkurró - Blue Skies
This
is
where
it
ends,
На
этом
все
заканчивается,
Watching
blue
turn
into
black.
Наблюдая,
как
синее
превращается
в
Черное.
This
isn′t
you,
Это
не
ты.
This
isn't
you.
Это
не
ты.
All
you
ever
learned
Все,
что
ты
когда-либо
узнал.
But
you
wanted
to
forget.
Но
ты
хотел
забыть.
Keep
throwing
stones,
Продолжайте
бросать
камни,
Keep
throwing
stones.
Продолжайте
бросать
камни.
Disappearing
dreams,
Исчезающие
мечты,
All
is
lost
when
you′re
awake.
Все
потеряно,
когда
ты
просыпаешься.
It's
so
long
since
you've
felt
fear,
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
испытывал
страх.
Fear
that
made
you
take
the
first
step.
Страх,
который
заставил
тебя
сделать
первый
шаг.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
All
your
dreams
are
dying.
Все
твои
мечты
умирают.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
Come
and
bring
them
back
to
life.
Приди
и
верни
их
к
жизни.
Blue
skies,
Голубое
небо,
The
day
after
the
storm
is
brighter.
День
после
бури
ярче.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
This
is
all
you
wanted.
Это
все,
чего
ты
хотел.
Guide
your
way.
Веди
свой
путь.
All
your
secret
fears
Все
твои
тайные
страхи
...
That
are
hiding
in
your
head,
Которые
прячутся
в
твоей
голове,
Now
let
them
go.
Теперь
отпусти
их.
Now
let
them
go.
Теперь
отпусти
их.
Just
a
fragile
thought
Всего
лишь
хрупкая
мысль.
Is
enough
to
turn
the
world.
Этого
достаточно,
чтобы
перевернуть
мир.
All
your
hopes
are
holding
on
Все
твои
надежды
еще
живы.
For
a
chance
to
see
a
new
life.
Ради
шанса
увидеть
новую
жизнь.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
All
your
dreams
are
dying.
Все
твои
мечты
умирают.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
Come
and
bring
them
back
to
life.
Приди
и
верни
их
к
жизни.
Blue
skies,
Голубое
небо,
The
day
after
the
storm
is
brighter.
День
после
бури
ярче.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
This
is
all
you
wanted.
Это
все,
чего
ты
хотел.
Guide
your
way.
Веди
свой
путь.
Holding
so
tight.
Держится
так
крепко.
Your
lungs,
Твои
легкие...
Breathing
so
loud.
Дышит
так
громко.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
All
your
dreams
are
dying.
Все
твои
мечты
умирают.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
Come
and
bring
them
back
to
life.
Приди
и
верни
их
к
жизни.
Blue
skies,
Голубое
небо,
The
day
after
the
storm
is
brighter.
День
после
бури
ярче.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
This
is
all
you
wanted.
Это
все,
чего
ты
хотел.
Guide
your
way.
Веди
свой
путь.
Blue
skies,
Голубые
небеса,
The
feeling
that
you
get
is
golden.
Чувство,
которое
ты
испытываешь,
- золотое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hildur Stefansdottir, Arni Arnason, Bjorn Palmason, Skuli Einarsson, Axel Jonsson, Helga Ragnarsdottir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.