Paroles et traduction Roya - Son Sözüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sən
bu
gündən
məni
unutsan
Ты
забываешь
меня
сегодня
İnan
həm
sənə
həm
mənə
yaşamaq
çətin
olmaz
Верьте
и
вам,
и
мне
будет
трудно
жить
Payızda
saralan
yarpaq
tək
budağımda
qalsan
Осенью
у
меня
на
одной
ветке
остается
пожелтевший
лист
Nə
səndə
nə
məndə
həyata
sevgi
qalmaz
То,
что
у
тебя
не
будет
любви,
что
у
меня
есть
Sən
bu
gündən
məni
unutsan
Ты
забываешь
меня
сегодня
İnan
həm
sənə
həm
mənə
yaşamaq
çətin
olmaz
Верьте
и
вам,
и
мне
будет
трудно
жить
Payızda
saralan
yarpaq
tək
budağımda
qalsan
Осенью
у
меня
на
одной
ветке
остается
пожелтевший
лист
Nə
səndə
nə
məndə
həyata
sevgi
qalmaz
То,
что
у
тебя
не
будет
любви,
что
у
меня
есть
Mən
səninlə
dünyanın
axirina
gedərdim
Я
бы
пошел
с
тобой
в
загробный
мир
Tək
seninle
həyatımda
hər
şeydən
keçərdim
Я
бы
прошел
через
все
в
своей
жизни
в
одиночку
Mənə
baxma
artıq
o
hisslərdə
keçmiş
oldu
Не
смотри
на
меня
уже
прошли
те
чувства
Artıq
bu
gözlərdə
yoruldu
Он
уже
устал
от
этих
глаз
Buqədər
yalan
izləməkdən
Следите
за
сегодняшней
ложью
Mən
səninlə
dünyanın
axirina
gedərdim
Я
бы
пошел
с
тобой
в
загробный
мир
Tək
seninlə
həyatımda
hər
şeydən
keçərdim
Я
бы
прошел
через
все
в
своей
жизни
только
с
тобой
Bu
röyanın
madamki
tərk
ətdin
özün
Это
рояль
мадамки
оставили
себя
İndi
nədən
dolub
gözün
Теперь,
зачем
заполнять
глаза
Ayrılmalıyıq
bu
son
sözüm
Мы
должны
расстаться
это
мое
последнее
слово
Sən
bu
gündən
məni
unutsan
Ты
забываешь
меня
сегодня
İnan
həm
sənə
həm
mənə
yaşamaq
çətin
olmaz
Верьте
и
вам,
и
мне
будет
трудно
жить
Payızda
saralan
yarpaq
tək
budağımda
qalsan
Осенью
у
меня
на
одной
ветке
остается
пожелтевший
лист
Nə
səndə
nə
məndə
həyata
sevgi
qalmaz
То,
что
у
тебя
не
будет
любви,
что
у
меня
есть
Sən
bu
gündən
məni
unutsan
Ты
забываешь
меня
сегодня
İnan
həm
sənə
həm
mənə
yaşamaq
çətin
olmaz
Верьте
и
вам,
и
мне
будет
трудно
жить
Payızda
saralan
yarpaq
tək
budağımda
qalsan
Осенью
у
меня
на
одной
ветке
остается
пожелтевший
лист
Nə
Sən
səndə
nə
məndə
həyata
sevgi
qalmaz
Что
ты
имеешь
в
виду,
что
у
меня
нет
любви
к
жизни
Mən
səninlə
dünyanın
axirina
gedərdim
Я
бы
пошел
с
тобой
в
загробный
мир
Tek
seninlə
həyatımda
hər
şeydən
keçərdim
Я
бы
просто
прошел
через
все
в
моей
жизни
с
тобой
Mənə
baxma
artıq
o
hisslərdə
keçmiş
oldu
Не
смотри
на
меня
уже
прошли
те
чувства
Artıq
bu
gözlərdə
yoruldu
Он
уже
устал
от
этих
глаз
Buqədər
yalan
izləməkdən
Следите
за
сегодняшней
ложью
Mən
səninlə
dünyanın
axirina
gedərdim
Я
бы
пошел
с
тобой
в
загробный
мир
Tək
seninlə
həyatımda
hər
şeydən
keçərdim
Я
бы
прошел
через
все
в
своей
жизни
только
с
тобой
Bu
röyanın
madamki
tərk
ətdin
özün
Это
рояль
мадамки
оставили
себя
İndi
nədən
dolub
gözün
Теперь,
зачем
заполнять
глаза
Ayrılmalıyıq
bu
son
sözüm
Мы
должны
расстаться
это
мое
последнее
слово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.