Paroles et traduction Roya - Yakışıklım
Beklenmedik
bir
zamanda
Внезапно,
Yeniden
sevda
kapımda
Любовь
снова
у
моего
порога.
Ah,
bu
ne
tatlı
bir
telaş
Ах,
какое
сладкое
волнение,
O
an
yine
aynı,
aynı
heyecan
Тот
же
трепет,
то
же
возбуждение.
Arzular
uçmuş,
dorukta
Желания
воспарили,
İçelim
aşkı
bir
solukta
Выпьем
любовь
одним
глотком.
Ah,
bu
ne
tatlı
bir
telaş
Ах,
какое
сладкое
волнение,
O
an
yine
aynı,
aynı
heyecan
Тот
же
трепет,
то
же
возбуждение.
Dudaklar
yanıp
tutuşur
ya
Губы
пылают,
касаясь
друг
друга,
Söz
biter,
gözler
konuşur
ya
Слова
излишни,
говорят
глаза.
O
ne
zevk,
o
ne
ızdırap
О,
эта
сладкая
мука,
Âşıksan
hâlin
harap
Влюбленный,
ты
разбит.
Dudaklar
yanıp
tutuşur
ya
Губы
пылают,
касаясь
друг
друга,
Söz
biter,
gözler
konuşur
ya
Слова
излишни,
говорят
глаза.
O
ne
zevk,
o
ne
ızdırap
О,
эта
сладкая
мука,
Âşıksan
hâlin
harap
Влюбленный,
ты
разбит.
Sana
kalbimi
verdim
gitti
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
Al
senin
olsun,
tepe
tepe
kullan
Бери
его,
используй,
как
хочешь.
Hadi
durma,
gör
beni,
der
beni
Ну
же,
смотри
на
меня,
желай
меня,
Sev
beni,
yakışıklım
Люби
меня,
мой
красавчик.
Sana
kalbimi
verdim
gitti
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
Al
senin
olsun,
tepe
tepe
kullan
Бери
его,
используй,
как
хочешь.
Hadi
durma,
gör
beni,
der
beni
Ну
же,
смотри
на
меня,
желай
меня,
Sev
beni,
yakışıklım
Люби
меня,
мой
красавчик.
Beklenmedik
bir
zamanda
Внезапно,
Yeniden
sevda
kapımda
Любовь
снова
у
моего
порога.
Ah,
bu
ne
tatlı
bir
telaş
Ах,
какое
сладкое
волнение,
O
an
yine
aynı,
aynı
heyecan
Тот
же
трепет,
то
же
возбуждение.
Arzular
uçmuş,
dorukta
Желания
воспарили,
İçelim
aşkı
bir
solukta
Выпьем
любовь
одним
глотком.
Ah,
bu
ne
tatlı
bir
telaş
Ах,
какое
сладкое
волнение,
O
an
yine
aynı,
aynı
heyecan
Тот
же
трепет,
то
же
возбуждение.
Dudaklar
yanıp
tutuşur
ya
Губы
пылают,
касаясь
друг
друга,
Söz
biter,
gözler
konuşur
ya
Слова
излишни,
говорят
глаза.
O
ne
zevk,
o
ne
ızdırap
О,
эта
сладкая
мука,
Âşıksan
hâlin
harap
Влюбленный,
ты
разбит.
Dudaklar
yanıp
tutuşur
ya
Губы
пылают,
касаясь
друг
друга,
Söz
biter,
gözler
konuşur
ya
Слова
излишни,
говорят
глаза.
O
ne
zevk,
o
ne
ızdırap
О,
эта
сладкая
мука,
Âşıksan
hâlin
harap
Влюбленный,
ты
разбит.
Sana
kalbimi
verdim
gitti
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
Al
senin
olsun,
tepe
tepe
kullan
Бери
его,
используй,
как
хочешь.
Hadi
durma,
gör
beni,
der
beni
Ну
же,
смотри
на
меня,
желай
меня,
Sev
beni,
yakışıklım
Люби
меня,
мой
красавчик.
Sana
kalbimi
verdim
gitti
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
Al
senin
olsun,
tepe
tepe
kullan
Бери
его,
используй,
как
хочешь.
Hadi
durma,
gör
beni,
der
beni
Ну
же,
смотри
на
меня,
желай
меня,
Sev
beni,
yakışıklım
Люби
меня,
мой
красавчик.
Sana
kalbimi
verdim
gitti
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
Al
senin
olsun,
tepe
tepe
kullan
Бери
его,
используй,
как
хочешь.
Hadi
durma,
gör
beni,
der
beni
Ну
же,
смотри
на
меня,
желай
меня,
Sev
beni,
yakışıklım
Люби
меня,
мой
красавчик.
Sana
kalbimi
verdim
gitti
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
Al
senin
olsun,
tepe
tepe
kullan
Бери
его,
используй,
как
хочешь.
Hadi
durma,
gör
beni,
der
beni
Ну
же,
смотри
на
меня,
желай
меня,
Sev
beni,
yakışıklım
Люби
меня,
мой
красавчик.
Sana
kalbimi
verdim
gitti
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
Al
senin
olsun,
tepe
tepe
kullan
Бери
его,
используй,
как
хочешь.
Hadi
durma,
gör
beni,
der
beni
Ну
же,
смотри
на
меня,
желай
меня,
Sev
beni,
yakışıklım
Люби
меня,
мой
красавчик.
Sana
kalbimi
verdim
gitti
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
Al
senin
olsun,
tepe
tepe
kullan
Бери
его,
используй,
как
хочешь.
Hadi
durma,
gör
beni,
der
beni
Ну
же,
смотри
на
меня,
желай
меня,
Sev
beni,
yakışıklım
Люби
меня,
мой
красавчик.
Sana
kalbimi
verdim
gitti
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.