Roya - Zülmətəm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roya - Zülmətəm




Zülmətəm
My Darkness
Sənsiz mən zülmətəm, gözümün işığı
Without you, I am darkness, the light of my eyes
Amma sən üzülmə həyatın işi bu
But don't be sad, that's how life goes
Gözlərinin yaşılı, saçının sarısı
The green of your eyes, the blonde of your hair
Mənim qaranlığıma bu iki rəng yaraşır
These two colors suit my darkness
Sənsiz mən zülmətəm, gözümün işığı
Without you, I am darkness, the light of my eyes
Amma sən üzülmə həyatın işi bu
But don't be sad, that's how life goes
Gözlərinin yaşılı, saçının sarısı
The green of your eyes, the blonde of your hair
Mənim qaranlığıma bu iki rəng yaraşır
These two colors suit my darkness
Sən işıqsan, mən zülmətəm
You are the light, I am the darkness
Dözürəm sənsiz zülmə tək
I endure the darkness alone without you
Bu həyatda çarə yoxdu
There is no remedy in this life
Sənsizliyə ölümə tək
Alone in your absence and in death
Sən işıqsan, mən zülmətəm
You are the light, I am the darkness
Baxmır daha üzün mənə
Your face no longer looks at me
Demirəm ki, üzül mənə
I don't ask you to be sad for me
Amma sənsiz düzəlmərəm
But I can't fix myself without you
Sən demə doğrularım yalanmış
It turns out my truths were lies
İşıqlı yollarım qaranlıq dalanmış
My bright paths have turned into dark paths
Hisslər bu ürəyin xəzinəsidir
Feelings are the treasure of this heart
Amma ki o xəzinə daha talanmış
But that treasure has been plundered
Sən demə qəlbim ona inanmış
It turns out my heart believed in it
Göyərçin sandığım demə ilanmış
It turns out what I thought was a dove was a snake
Bu həyatda insanın tək düşməni
In this life, a person's only enemy
Birinə kor-koranə olan inammış
Is blind faith in someone
Sənsiz mən zülmətəm, gözümün işığı
Without you, I am darkness, the light of my eyes
Amma sən üzülmə həyatın işi bu
But don't be sad, that's how life goes
Sən işıqsan, mən zülmətəm
You are the light, I am the darkness
Dözürəm sənsiz zülmə tək
I endure the darkness alone without you
Bu həyatda çarə yoxdu
There is no remedy in this life
Sənsizliyə ölümə tək
Alone in your absence and in death
Sən işıqsan, mən zülmətəm
You are the light, I am the darkness
Baxmır daha üzün mənə
Your face no longer looks at me
Demirəm ki, üzül mənə
I don't ask you to be sad for me
Amma sənsiz düzəlmərəm
But I can't fix myself without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.