Paroles et traduction Roya - Zülmətəm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənsiz
mən
zülmətəm,
gözümün
işığı
Without
you,
I
am
darkness,
the
light
of
my
eyes
Amma
sən
üzülmə
həyatın
işi
bu
But
don't
be
sad,
that's
how
life
goes
Gözlərinin
yaşılı,
saçının
sarısı
The
green
of
your
eyes,
the
blonde
of
your
hair
Mənim
qaranlığıma
bu
iki
rəng
yaraşır
These
two
colors
suit
my
darkness
Sənsiz
mən
zülmətəm,
gözümün
işığı
Without
you,
I
am
darkness,
the
light
of
my
eyes
Amma
sən
üzülmə
həyatın
işi
bu
But
don't
be
sad,
that's
how
life
goes
Gözlərinin
yaşılı,
saçının
sarısı
The
green
of
your
eyes,
the
blonde
of
your
hair
Mənim
qaranlığıma
bu
iki
rəng
yaraşır
These
two
colors
suit
my
darkness
Sən
işıqsan,
mən
zülmətəm
You
are
the
light,
I
am
the
darkness
Dözürəm
sənsiz
zülmə
tək
I
endure
the
darkness
alone
without
you
Bu
həyatda
çarə
yoxdu
There
is
no
remedy
in
this
life
Sənsizliyə
və
ölümə
tək
Alone
in
your
absence
and
in
death
Sən
işıqsan,
mən
zülmətəm
You
are
the
light,
I
am
the
darkness
Baxmır
daha
üzün
mənə
Your
face
no
longer
looks
at
me
Demirəm
ki,
üzül
mənə
I
don't
ask
you
to
be
sad
for
me
Amma
sənsiz
düzəlmərəm
But
I
can't
fix
myself
without
you
Sən
demə
doğrularım
yalanmış
It
turns
out
my
truths
were
lies
İşıqlı
yollarım
qaranlıq
dalanmış
My
bright
paths
have
turned
into
dark
paths
Hisslər
bu
ürəyin
xəzinəsidir
Feelings
are
the
treasure
of
this
heart
Amma
ki
o
xəzinə
daha
talanmış
But
that
treasure
has
been
plundered
Sən
demə
qəlbim
ona
inanmış
It
turns
out
my
heart
believed
in
it
Göyərçin
sandığım
demə
ilanmış
It
turns
out
what
I
thought
was
a
dove
was
a
snake
Bu
həyatda
insanın
tək
düşməni
In
this
life,
a
person's
only
enemy
Birinə
kor-koranə
olan
inammış
Is
blind
faith
in
someone
Sənsiz
mən
zülmətəm,
gözümün
işığı
Without
you,
I
am
darkness,
the
light
of
my
eyes
Amma
sən
üzülmə
həyatın
işi
bu
But
don't
be
sad,
that's
how
life
goes
Sən
işıqsan,
mən
zülmətəm
You
are
the
light,
I
am
the
darkness
Dözürəm
sənsiz
zülmə
tək
I
endure
the
darkness
alone
without
you
Bu
həyatda
çarə
yoxdu
There
is
no
remedy
in
this
life
Sənsizliyə
və
ölümə
tək
Alone
in
your
absence
and
in
death
Sən
işıqsan,
mən
zülmətəm
You
are
the
light,
I
am
the
darkness
Baxmır
daha
üzün
mənə
Your
face
no
longer
looks
at
me
Demirəm
ki,
üzül
mənə
I
don't
ask
you
to
be
sad
for
me
Amma
sənsiz
düzəlmərəm
But
I
can't
fix
myself
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.