Paroles et traduction Röyksopp feat. Man Without Country - Sordid Affair (Lo`99 remix)
There
was
a
time,
dark
and
divine,
Было
время,
темное
и
божественное,
Exciting
and
new,
shameful
untrue.
Волнующая
и
новая,
постыдная
неправда.
Free
to
explore
we
had
it
all.
У
нас
было
все,
что
мы
могли
свободно
исследовать.
Towering
trust,
insatiable
lust
Безграничное
доверие,
ненасытная
похоть
Clouding
the
truth
both
of
us
knew.
Затуманивая
правду,
которую
мы
оба
знали.
This
sordid
affair
is
ending
in
tears.
Это
грязное
дело
заканчивается
слезами.
Yes
we
must
go
on
knowing
the
wrong,
Да,
мы
должны
продолжать
осознавать
неправильность,
Hunting
the
day
it
was
taken
away.
Охотился
в
тот
день,
когда
его
забрали.
Oh,
all
our
love
fell
down
to
Earth.
О,
вся
наша
любовь
упала
на
Землю.
Here,
broken
and
cold,
with
great
remorse.
Здесь,
сломленный
и
холодный,
с
великим
раскаянием.
Before
a
while
it
all
made
sense
Через
некоторое
время
все
это
обрело
смысл
It
might
have
been
just
a
dark
pretence
Возможно,
это
было
просто
темное
притворство
But
you
had
me
Но
у
тебя
был
я
And
I
left
it
И
я
оставил
это
To
be
with
you,
to
be
the
one,
Быть
с
тобой,
быть
единственным,
To
live
a
lie
Жить
во
лжи
It
really
got
me
all
excited.
Это
действительно
привело
меня
в
восторг.
I
felt
wanted
Я
чувствовала
себя
желанной
Then
in
the
dark
a
sorrowing
sigh
Затем
в
темноте
раздался
горестный
вздох
Was
taken
away.
Deliverance
came
Был
увезен.
Пришло
избавление
Fell
from
the
sky.
Heaven
replied
Свалился
с
неба.
Небеса
ответили
Salvation
in
strings,
silent
and
clean.
Спасение
в
струнах,
тихих
и
чистых.
All
that
we
were,
all
that
we
knew
Все,
кем
мы
были,
все,
что
мы
знали
Faded
away
with
tears
in
the
rain.
Растаял
вместе
со
слезами
под
дождем.
Yes
all
that
we
were,
all
that
we
knew
Да,
все,
кем
мы
были,
все,
что
мы
знали
Is
fading
away
like
tears
in
the
rain.
Исчезает,
как
слезы
под
дождем.
All
that
we
were,
all
that
we
knee
Все,
кем
мы
были,
все,
кем
мы
были.
All
that
we
were,
all
that
we
knee
Все,
кем
мы
были,
все,
кем
мы
были.
All
that
we
were,
all
that
we
knee
Все,
кем
мы
были,
все,
кем
мы
были.
All
that
we
were,
all
that
we
knee
Все,
кем
мы
были,
все,
кем
мы
были.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Watermat, Svein Berge, Torbjorn Brundtland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.