Röyksopp - 49 Percent (Ewan Pearson Glass Half Empty remix) - traduction des paroles en allemand




49 Percent (Ewan Pearson Glass Half Empty remix)
49 Prozent (Ewan Pearson Glass Half Empty Remix)
Fourty-nine percent
Neunundvierzig Prozent
One percent short of half
Ein Prozent weniger als die Hälfte
And less than half
Und weniger als die Hälfte
Ain't really much of nothing
Ist wirklich nicht viel von irgendwas
Fourty-nine percent
Neunundvierzig Prozent
One percent short of half
Ein Prozent weniger als die Hälfte
And less than half
Und weniger als die Hälfte
Ain't really much of nothing
Ist wirklich nicht viel von irgendwas
I won't try to dent you right
Ich werde nicht versuchen, dich aufzuhalten
Or stop your flight
Oder deinen Flug zu stoppen
I've known our plight
Ich kenne unsere Notlage
You know I'm right
Du weißt, ich habe Recht
I know about your little fling
Ich weiß von deinem kleinen Seitensprung
How you hide your ring
Wie du deinen Ring versteckst
You senseless thing
Du sinnloses Ding
I'll cut this string
Ich werde diesen Faden durchschneiden
The heat has simmered for a while
Die Hitze köchelt schon eine Weile
It's not my style
Das ist nicht mein Stil
So versatile and with a smile
So vielseitig und mit einem Lächeln
At anytime, I could explode
Jederzeit könnte ich explodieren
When you kissed your toad
Als du deine Kröte geküsst hast
You kissed your princely episode
Du küsstest deine prinzliche Episode
Fourty-nine percent
Neunundvierzig Prozent
One percent short of half
Ein Prozent weniger als die Hälfte
And less than half
Und weniger als die Hälfte
Ain't really much of nothing
Ist wirklich nicht viel von irgendwas
Fourty-nine percent
Neunundvierzig Prozent
One percent short of half
Ein Prozent weniger als die Hälfte
And less than half
Und weniger als die Hälfte
Ain't really much of nothing
Ist wirklich nicht viel von irgendwas
Bit off more than one could bite
Mehr abgebissen, als man kauen kann
And the taste is slight
Und der Geschmack ist gering
It leaves this dullish appetite
Es hinterlässt diesen dumpfen Appetit
About time I've finally seen the light
Es wurde Zeit, dass ich endlich das Licht sehe
And said goodnight
Und Gute Nacht gesagt habe
For the sling is tight
Denn die Schlinge ist eng
We'll lose this fight
Wir werden diesen Kampf verlieren
In a corner painted white
In einer weiß gestrichenen Ecke
As you fly your kite
Während du deinen Drachen steigen lässt
I shun the sight, i've seen the light
Meide ich den Anblick, ich habe das Licht gesehen
And now i've got to say goodnight
Und jetzt muss ich Gute Nacht sagen
You know I'm right
Du weißt, ich habe Recht
Fourty-nine percent
Neunundvierzig Prozent
One percent short of half
Ein Prozent weniger als die Hälfte
And less than half
Und weniger als die Hälfte
Ain't really much of nothing
Ist wirklich nicht viel von irgendwas
Fourty-nine percent
Neunundvierzig Prozent
One percent short of half
Ein Prozent weniger als die Hälfte
And less than half
Und weniger als die Hälfte
Ain't really much of nothing
Ist wirklich nicht viel von irgendwas
I won't try to stop you flight
Ich werde nicht versuchen, deinen Flug zu stoppen
Or chage your night or nothing
Oder deine Nacht zu ändern oder nichts
Less than half
Weniger als die Hälfte
Why won't you try
Warum versuchst du nicht
To make this damage better
Diesen Schaden wiedergutzumachen
Math and imagery
Mathematik und Bildsprache
Equates cacophony
Gleicht Kakophonie
Multiplies muteness
Vervielfacht Stummheit
A sum better disturbed
Eine Summe, die besser gestört wird
For silence subtracts
Denn Stille subtrahiert
And shadows divide light
Und Schatten teilen Licht
Less than half is slight
Weniger als die Hälfte ist gering
Math and imagery
Mathematik und Bildsprache
Equates cacophony
Gleicht Kakophonie
Multiplies muteness
Vervielfacht Stummheit
A sum better disturbed
Eine Summe, die besser gestört wird
For silence subtracts
Denn Stille subtrahiert
And shadows divide light
Und Schatten teilen Licht
Less than half is slight
Weniger als die Hälfte ist gering
The heat has simmered for a while
Die Hitze köchelt schon eine Weile
The heat has simmered for a while
Die Hitze köchelt schon eine Weile
The heat has simmered for a while
Die Hitze köchelt schon eine Weile
The heat has simmered for a while
Die Hitze köchelt schon eine Weile
The heat has simmered for a while
Die Hitze köchelt schon eine Weile
Fourty-nine percent
Neunundvierzig Prozent
One percent short of half
Ein Prozent weniger als die Hälfte
And less than half
Und weniger als die Hälfte
Ain't really much of nothing
Ist wirklich nicht viel von irgendwas
Fourty-nine percent
Neunundvierzig Prozent
One percent short of half
Ein Prozent weniger als die Hälfte
And less than half
Und weniger als die Hälfte
Ain't really much of nothing
Ist wirklich nicht viel von irgendwas
I won't try to stop you flight
Ich werde nicht versuchen, deinen Flug zu stoppen
Or chage your night or nothing
Oder deine Nacht zu ändern oder nichts
Less than half
Weniger als die Hälfte
Why won't you try
Warum versuchst du nicht
To make this damage better
Diesen Schaden wiedergutzumachen
Fourty-nine percent
Neunundvierzig Prozent
One percent short of half
Ein Prozent weniger als die Hälfte
And less than half
Und weniger als die Hälfte
Ain't really much of nothing
Ist wirklich nicht viel von irgendwas
Oh fourty-nine percent
Oh neunundvierzig Prozent
One percent short of half
Ein Prozent weniger als die Hälfte
And less than half
Und weniger als die Hälfte
Ain't really much of nothing, yeah
Ist wirklich nicht viel von irgendwas, yeah
The heat has simmered for a while
Die Hitze köchelt schon eine Weile
The heat has simmered for a while
Die Hitze köchelt schon eine Weile
The heat has simmered for a while
Die Hitze köchelt schon eine Weile





Writer(s): Svein Berge, Torbjorn Brundtland, Gene Chelonis Ridgeway Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.