Röyksopp - Breathe (feat. Astrid S) [Röyksopp Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Röyksopp - Breathe (feat. Astrid S) [Röyksopp Remix]




Breathe (feat. Astrid S) [Röyksopp Remix]
Дыши (при участии Astrid S) [Röyksopp Remix]
How many cold vitriolic gazes
Сколько ещё холодных, язвительных взглядов
Before this signs of wear will show?
Ты выдержишь, пока не появятся следы усталости?
Did I ever reach out begging of crumbs?
Разве я когда-нибудь просил подачки?
Are you here in my head? You know what I want
Ты же в моей голове. Ты знаешь, чего я хочу.
Say you're building me up
Говоришь, что делаешь меня сильнее,
But tearing me down
Но разрушаешь меня изнутри.
And I don't want fame
Мне не нужна слава,
I don't wanna crown
Мне не нужна корона.
If that's what it takes
Если это та цена, которую нужно заплатить,
I don't want a part
То я не хочу в этом участвовать.
To jump when they say
Прыгать по чужой указке
It's not what I want
это не то, чего я хочу.
I'm one of the people they never let breathe
Я один из тех, кому не дают дышать,
Different people, unable to breathe
Ради других людей, неспособных дышать.
Did I ever reach out, asking your view?
Разве я когда-нибудь спрашивал твоего мнения?
Your redundant thoughts on what I should do
Твои банальные советы о том, что мне делать?
I'm one of the people they never let breathe
Я один из тех, кому не дают дышать,
Different people, unable to breathe
Ради других людей, неспособных дышать.
I'm one of the people they never let breathe
Я один из тех, кому не дают дышать,
Different people, unable to breathe
Ради других людей, неспособных дышать.
I'm one of the people they never let breathe
Я один из тех, кому не дают дышать,
Different people, unable to breathe
Ради других людей, неспособных дышать.
To breathe, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe
Дышать, дышать, дышать, дышать, дышать, дышать, дышать, дышать
To breathe, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe
Дышать, дышать, дышать, дышать, дышать, дышать, дышать, дышать
To breathe, breathe, to breathe, breathe
Дышать, дышать, дышать, дышать
To breathe, breathe, to breathe, breathe
Дышать, дышать, дышать, дышать
To breathe, breathe, to breathe, breathe
Дышать, дышать, дышать, дышать
To breathe, breathe, to breathe, breath
Дышать, дышать, дышать, дышать
To breathe, breathe, to breathe, breathe
Дышать, дышать, дышать, дышать
To breathe, breathe, to breathe, breath
Дышать, дышать, дышать, дышать
To breathe, breathe, to breathe, breathe
Дышать, дышать, дышать, дышать
To breathe
Дышать
How many cold vitriolic gazes
Сколько ещё холодных, язвительных взглядов





Writer(s): Svein Berge, Torbjorn Brundtland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.