Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gábriel - live
Gabriel - Live
Éreznem
kell
még
az
érintés
selymét
Ich
muss
die
Seide
deiner
Berührung
noch
spüren
Nem
ölel
így
a
Földön
más
Nichts
auf
der
Erde
umarmt
mich
so
És
szíve
dobban,
mélyében
lobban
Und
mein
Herz
schlägt,
tief
drin
entfacht
Egy
ismerős
pillantás
Ein
vertrauter
Blick
ist
es
Úgy
vártam
rég
So
lange
hab'
ich
gewartet
Hogy
küldjön
újra
még
hozzám
az
ég!
Dass
der
Himmel
dich
wieder
zu
mir
senden
mag!
Vágyom,
úgy
vágyom
két
karodban
hamvadni
el
Ich
sehn
mich,
ach
sehn
mich
in
deinen
Armen
zu
Asche
zu
werden
Angyalom,
Gábriel
Mein
Engel,
Gabriel
Nélküled
többé
már
soha
nem
ébredni
fel
Ohne
dich
niemals
mehr
aufzuwachen
Örökké
így
ölelj!
Umarme
mich
so
für
immer!
Vágyom,
úgy
vágyom
két
karodban
hamvadni
el
Ich
sehn
mich,
ach
sehn
mich
in
deinen
Armen
zu
Asche
zu
werden
Angyalom,
Gábriel
Mein
Engel,
Gabriel
Az
álom
szárnyat
bont
bennem
és
égig
emel
Der
Traum
entfaltet
Flügel
in
mir
und
hebt
mich
himmelwärts
Csak
a
hajnal
ne
jöjjön
el
Nur
die
Morgenröte
soll
nicht
kommen!
Csókolj
még,
kérlek
Küss
mich
noch,
ich
bitte
dich
Csókod
eléget!
Dein
Kuss
verbrennt
mich!
Tüzében
új
életre
kel
testem
és
lelkem
In
ihrer
Glut
ersteht
mein
Leib
und
Seele
neu
Repíts
fel
engem,
búcsúznom
mástól
úgysem
kell
Trag
mich
fort,
mich
von
anderen
zu
verabschieden
brauch
ich
nicht
És
már
nem
bánt
Und
es
schmerzt
nicht
mehr
Hogy
süket
a
világ,
s
nem
gondol
rám
Dass
die
Welt
taub
ist
und
nicht
an
mich
denkt
Vágyom,
úgy
vágyom
két
karodban
hamvadni
el
Ich
sehn
mich,
ach
sehn
mich
in
deinen
Armen
zu
Asche
zu
werden
Angyalom,
Gábriel
Mein
Engel,
Gabriel
Nélküled
többé
már
soha
nem
ébredni
fel
Ohne
dich
niemals
mehr
aufzuwachen
Örökké
így
ölelj!
Umarme
mich
so
für
immer!
Vágyom,
úgy
vágyom
két
karodban
hamvadni
el
Ich
sehn
mich,
ach
sehn
mich
in
deinen
Armen
zu
Asche
zu
werden
Angyalom,
Gábriel
Mein
Engel,
Gabriel
Az
álom
szárnyat
bont
bennem
és
égig
emel
Der
Traum
entfaltet
Flügel
in
mir
und
hebt
mich
himmelwärts
Csak
a
hajnal
ne
jöjjön
el
Nur
die
Morgenröte
soll
nicht
kommen!
Vágyom,
úgy
vágyom
két
karodban
hamvadni
el
Ich
sehn
mich,
ach
sehn
mich
in
deinen
Armen
zu
Asche
zu
werden
Angyalom,
Gábriel
Mein
Engel,
Gabriel
Nélküled
többé
már
soha
nem
ébredni
fel
Ohne
dich
niemals
mehr
aufzuwachen
Örökké
így
ölelj!
Umarme
mich
so
für
immer!
Vágyom,
úgy
vágyom
két
karodban
hamvadni
el
Ich
sehn
mich,
ach
sehn
mich
in
deinen
Armen
zu
Asche
zu
werden
Angyalom,
Gábriel
Mein
Engel,
Gabriel
Az
álom
szárnyat
bont
bennem
és
égig
emel
Der
Traum
entfaltet
Flügel
in
mir
und
hebt
mich
himmelwärts
Csak
a
hajnal
ne
jöjjön
el
Nur
die
Morgenröte
soll
nicht
kommen!
(Nagyon
szépen
köszönjük!)
(Vielen
herzlichen
Dank!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hulic Tonci, Hulic Vjekoslava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.