Rúzsa Magdolna - Szerelem - Live - traduction des paroles en allemand

Szerelem - Live - Rúzsa Magdolnatraduction en allemand




Szerelem - Live
Liebe - Live
Nyár van, olvad a málna a számban
Sommer ist's, Himbeere schmilzt in meinem Mund
Égek egy könnyű lázban
Brenn in leichtem Fieberwahn
Ha a váll a vállhoz ér!
Wenn Schulter sich an Schulter legt!
És minden percben nyár van
Und jede Minute ist Sommer
A csókod pihen az ágyban
Dein Kuss ruht noch im Bett
Lassan ébresztem, hátha
Langsam wach ich auf, vielleicht
Az ajtóban utolér
Erwischt er mich gleich an der Tür
S lassan lüktet a város
Und langsam pulst nun die Stadt
Ketten falnak egy lángost
Teil'n uns ein Langos Heiß
Én még semmit sem ettem
Ich hab noch gar nichts gegessen
Mert szerelmes vagyok beléd
Denn ich bin verliebt in dich
És aranyköd van előttem
Und gold'ner Nebel vor mir
Könnyen, puhán lebben
Schwebt sanft und weich daher
Minden percben
In jeder Minute
Szerelem, szerelem, szerelem
Liebe, Liebe, Liebe
Enyém vagy
Bist ganz mein
Szerelem, szerelem, szerelem, szerelem
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Enyém vagy
Bist ganz mein
Ehetlek reggel és kortyollak éjjel
Kann ich dich morgens verspeis'n, am Abend nipp ich an dir
Magamra önthetlek
Darf über mich dich ergieß'n
Megmosol szépen, tudom
Du wäschst mich liebevoll, ich weiß
Neked mindenemet odaadom
Geb dir all mein Sein und Haben
Ha akarod
Wenn du es willst
Nyár van, rágyújtottunk páran
Sommer ist's, wir zünden was an zu mehreren
A füst csak vitorlázgat
Rauch segelt nur so vor sich hin
Kikötőnk felé
Auf unseren Hafen zu
És minden percben nyár van
Und jede Minute ist Sommer
Érzem, átfogod a vállam
Ich spür', wie du mich an der Schulter fasst
Hátradőlve várlak
Lehn mich zurück und warte
S a kulcs a zárba ér
Bis Schlüssel auf Schloss trifft
És lassan nyugszik a város
Und langsam ruht nun die Stadt
Látom a szemeden álmos
Seh' in deinen Augen Müdigkeit
Én még semmit sem ettem (Mert!)
Ich hab noch gar nichts gegessen (Denn!)
(Mert szerelmes vagyok beléd)
(Denn ich bin verliebt in dich)
Mert szerelmes vagyok beléd
Denn ich bin verliebt in dich
(Gyere, hadd halljam még egyszer!)
(Komm, lass es mich nochmal hören!)
(Mert szerelmes vagyok beléd)
(Denn ich bin verliebt in dich)
Mert szerelmes vagyok beléd
Denn ich bin verliebt in dich
(Na gyere, hadd hallom még egyszer!)
(Na komm, lass es mich nochmal hören!)
(Mert szerelmes vagyok beléd)
(Denn ich bin verliebt in dich)
Szerelem, szerelem, szerelem, szerelem
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Enyém vagy
Bist ganz mein
Szerelem, szerelem, szerelem, szerelem
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Enyém vagy
Bist ganz mein
Ehetlek reggel és kortyollak éjjel
Kann ich dich morgens verspeis'n, am Abend nipp ich an dir
Magamra önthetlek
Darf über mich dich ergieß'n
Megmosol szépen, tudom
Du wäschst mich liebevoll, ich weiß
Neked mindenemet odaadom
Geb dir all mein Sein und Haben
Ha akarod
Wenn du es willst





Writer(s): Ferenc Szigeti, Attila Gidofalvy, Tamas Takats, Zoltan Kiss, Miklos Kocsandi, Aradi Borbala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.