Paroles et traduction RÜFÜS - Desert Night (Victor Lassance Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desert Night (Victor Lassance Remix)
Ночная пустыня (Victor Lassance Remix)
Your
touch
is
taking
me
away
from
here
Твои
прикосновения
уносят
меня
отсюда,
But
I'm
alright
with
no
direction
Но
я
в
порядке,
даже
без
направления.
Too
much,
you're
making
me
forget
myself
Слишком,
ты
заставляешь
меня
забыть
себя,
Let's
take
a
ride
across
the
desert
night.
Давай
прокатимся
по
ночной
пустыне.
And
when
the
sun
comes
out,
in
the
morning
light
И
когда
солнце
встанет
в
утреннем
свете,
It
can
feel
you
there
Оно
сможет
почувствовать
тебя
там.
Oh,
look
at
me
now,
look
at
me
now
О,
посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри
на
меня
сейчас,
I'm
right
here
Я
прямо
здесь.
And
as
the
light
spills
out
and
the
sleep
is
here
И
когда
свет
прольется,
и
сон
придет,
You
see
me
there,
don't
go
anywhere
Ты
увидишь
меня
там,
никуда
не
уходи,
Go
anywhere,
wait
right
here.
Никуда
не
уходи,
постой
здесь.
Oh,
look
at
me
now
О,
посмотри
на
меня
сейчас.
Oh,
look
at
me
now
О,
посмотри
на
меня
сейчас.
You
said
I'm
looking
for
my
happiness
Ты
сказала,
что
я
ищу
свое
счастье,
I
wanna
try
to
feel
connected,
yeah
Я
хочу
попробовать
почувствовать
связь,
да.
My
watch
of
falling
into
emptiness
Мои
часы
падения
в
пустоту,
I
wanna
try,
under
the
streetlight.
Я
хочу
попробовать,
под
уличным
фонарем.
Oh,
look
at
me
now,
look
at
me
now
О,
посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри
на
меня
сейчас,
I'm
right
here
Я
прямо
здесь.
And
as
the
light
spills
out
and
the
sleep
is
here
И
когда
свет
прольется,
и
сон
придет,
You
see
me
there,
don't
go
anywhere
Ты
увидишь
меня
там,
никуда
не
уходи,
Go
anywhere,
wait
right
here.
Никуда
не
уходи,
постой
здесь.
Oh,
look
at
me
now
О,
посмотри
на
меня
сейчас.
Oh,
look
at
me
now.
О,
посмотри
на
меня
сейчас.
And
when
the
sun
comes
out,
in
the
morning
light
И
когда
солнце
встанет
в
утреннем
свете,
It
can
feel
you
there
Оно
сможет
почувствовать
тебя
там.
And
when
the
sun
comes
out,
in
the
morning
light.
И
когда
солнце
встанет
в
утреннем
свете.
I'm
alright.
Я
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TYRONE LINDQVIST, JAMES HUNT, JONATHON GEORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.