Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yox,
yox,
ləzzət
eləmir
Nein,
nein,
es
macht
keinen
Spaß
"Chavatatachavan"
"Chavatatachavan"
Ləzzət
eləmir
mənə
gənclik
Die
Jugend
macht
mir
keinen
Spaß
Zamanını
boş
yerə
xərcləyir
Sie
verschwendet
ihre
Zeit
Qoşanıb
pis
vərdişlərə
Sie
gewöhnt
sich
schlechte
Angewohnheiten
an
(Oyan)
Yaşamır
gerçəyi
(Wach
auf)
Sie
lebt
nicht
die
Realität
Ala,
ləzzət
eləmir
mənə
TV-lər
Also,
TV
macht
mir
keinen
Spaß
Mən
hamısına
edirəm
nifrət
Ich
hasse
sie
alle
Per-petux,
əxlaqsız
"civi"lər
Per-petux,
unmoralische
"Civis"
"Бля,
нахуй"
sizi
buraxıblar
efirə?
"Verdammt,
Scheiße",
warum
hat
man
euch
ins
Fernsehen
gelassen?
Ha?
Ləzzət
eləmir
mənə
media
Hä?
Medien
machen
mir
keinen
Spaß
Komediya,
komediya,
komediya
Komödie,
Komödie,
Komödie
Saxta
xəbərləri
az
yay
Verbreite
weniger
gefälschte
Nachrichten
"Fuck
azya,
fuck
azya,
fuck
azya"
"Fuck
azya,
fuck
azya,
fuck
azya"
Ləzzət
eləmir
mənə
Azrep
Azrep
macht
mir
keinen
Spaß
Qəhbələr,
haqqımı
az
yeyin
Schlampen,
fresst
nicht
mein
Recht
Ah,
dala
vermək
bizə
xas
deyil
Ah,
Zurückgeben
ist
nicht
unsere
Art
Zəifdir
"battle"da
pas
Schwach
im
"Battle"
ist
der
Pass
Zəifdir
"mix
and
master"
Schwach
sind
"Mix
and
Master"
Az
"fanboy"lara
qaz
ver
Gib
den
"Fanboys"
Gas
Ləzzət
eləmirsən,
pas
Du
machst
keinen
Spaß,
Pass
Ləzzət
eləmirsən,
Azrep
Du
machst
keinen
Spaß,
Azrep
Ləzzət
eləmir
mənə
qonaq,
qonaq
Gäste
machen
mir
keinen
Spaß,
Gäste,
Gäste
Qonaq
lap
eləyib
ağ,
ax
Der
Gast
hat
es
wirklich
übertrieben,
ach
Özünü
buraxan
turist,
ss,
ss
Ein
Tourist,
der
sich
gehen
lässt,
ss,
ss
Görəndə
qoy,
qabağını
kəs
Wenn
du
ihn
siehst,
schneide
ihm
den
Weg
ab
Pullarını
soy,
elə
"разбой"
Nimm
ihm
sein
Geld
ab,
mach
einen
"Raub"
Ağılları
başına
gəlsin
qoy
Sollen
sie
zur
Besinnung
kommen
Qoy,
qoy,
qoy,
qoy
Lass,
lass,
lass,
lass
Alçaq
adamlara
göstər
boy
Zeig
den
niederträchtigen
Menschen
Größe
(Bölük,
fərəqət)
(Abteilung,
Achtung)
Ləzzət
eləmir
mənə
əsgər
(əsgər)
Soldaten
machen
mir
keinen
Spaß
(Soldat)
İncidir
başqa
bir
əsgəri
(əs,
əs)
Er
quält
einen
anderen
Soldaten
(Soldat,
Soldat)
Orada
qurun
elə
bir
vəziyyət
Schafft
dort
eine
solche
Situation
Ala,
zəiflərə
verməyin
əziyyət
Also,
quält
die
Schwachen
nicht
Ləzzət
eləmir
mənə
işverən
Arbeitgeber
machen
mir
keinen
Spaß
Qoyaram,
tökülər
dişlərin
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
dir
die
Zähne
ausfallen
Ləzzət
eləmir
mənə
düşməyin
Es
macht
mir
keinen
Spaß,
wenn
du
fällst
Sevindirirsən
düşməni
Du
erfreust
den
Feind
Ləzzət
eləmir
mənə
qonaq,
qonaq
Gäste
machen
mir
keinen
Spaß,
Gäste,
Gäste
Qonaq
lap
eləyib
ağ,
ax
Der
Gast
hat
es
wirklich
übertrieben,
ach
Özünü
buraxan
turist,
ss,
ss
Ein
Tourist,
der
sich
gehen
lässt,
ss,
ss
Görəndə
qoy,
qabağını
kəs
Wenn
du
ihn
siehst,
schneide
ihm
den
Weg
ab
Pullarını
soy,
elə
"разбой"
Nimm
ihm
sein
Geld
ab,
mach
einen
"Raub"
Ağılları
başına
gəlsin
qoy
Sollen
sie
zur
Besinnung
kommen
Qoy,
qoy,
qoy,
qoy
Lass,
lass,
lass,
lass
Go,
go,
go,
go
Go,
go,
go,
go
Go
Shawty
It's
your
birth
day
Go
Shawty
It's
your
birth
day
We
gon'
party
like
it's
your
birthday
We
gon'
party
like
it's
your
birthday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.