Rüzgar - Bezdim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rüzgar - Bezdim




Bezdim
Tired
Təsəvvür eliyə bilməzsən
You can't imagine
Hər şey qədər pisdir
How bad everything is
Problemlər üst üstə,
Problems on top of problems,
Bütün işlər tərs gedir.
Everything is going wrong.
Fan page'mi dondurdum,instagram'ı sildim
I froze my Fan page, deleted Instagram
İndi ürəyim ancaq səni görmək istəyir
Now my heart only wants to see you
Sənin üçün bu qədər çox darıxacağımı heç bilməzdim
I never knew I would miss you this much,
Bütün nömrələrini yığdım,heç birinə zəng çatmır,bezdim.
I dialed all your numbers, none of them went through, I'm tired.
Bezdim.
Tired.
İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
We both know that no one
sevən tanıyan
Will ever love or know
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Or even understand you the way I do.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
From the beginning of a new day to the end of it, I only think of you
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.
Your absence is noticeable, I need you more than anyone.
İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
We both know that no one
sevən tanıyan
Will ever love or know
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Or even understand you the way I do.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
From the beginning of a new day to the end of it, I only think of you
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.
Your absence is noticeable, I need you more than anyone.
Təsəvvür eliyə bilməzsən
You can't imagine
Hər şey qədər pisdir
How bad everything is
Problemlər üst üstə,
Problems on top of problems,
Bütün işlər tərs gedir.
Everything is going wrong.
Fan page'mi dondurdum,instagram'ı sildim
I froze my Fan page, deleted Instagram
İndi ürəyim ancaq səni görmək istəyir
Now my heart only wants to see you
Sənin üçün bu qədər çox darıxacağımı heç bilməzdim
I never knew I would miss you this much,
Bütün nömrələrini yığdım,heç birinə zəng çatmır,bezdim.
I dialed all your numbers, none of them went through, I'm tired.
Dünən yuxumda görmüşəm səni
I saw you in my dream yesterday
Oturmuşduq yemək yedik,söhbət elədik,gəzdik
We were sitting, eating, talking, walking
Bu xəstəlik,bu qəribə hisdi
This ailment, what a strange feeling
İstidə soyuqdu mənə,soyuqda isti.
I was cold in the heat, warm in the cold.
Silmə bizim bizim şəkillərimizi
Don't delete our pictures,
Gizli screen, screen, screen, screen, screen,screen,screen,screen.
Secret screen, screen, screen, screen, screen, screen, screen, screen.
İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
We both know that no one
sevən tanıyan
Will ever love or know
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Or even understand you the way I do.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
From the beginning of a new day to the end of it, I only think of you
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.
Your absence is noticeable, I need you more than anyone.
İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
We both know that no one
sevən tanıyan
Will ever love or know
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Or even understand you the way I do.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
From the beginning of a new day to the end of it, I only think of you
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.
Your absence is noticeable, I need you more than anyone.
Ehtiyacım var.
I need you.
(İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
(We both know that no one
sevən tanıyan
Will ever love or know
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Or even understand you the way I do.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
From the beginning of a new day to the end of it, I only think of you
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.)
Your absence is noticeable, I need you more than anyone.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.