Rüzgar - Bezdim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rüzgar - Bezdim




Bezdim
Надоело
Təsəvvür eliyə bilməzsən
Ты не можешь себе представить,
Hər şey qədər pisdir
Насколько всё плохо.
Problemlər üst üstə,
Проблемы одна за другой,
Bütün işlər tərs gedir.
Всё идёт наперекосяк.
Fan page'mi dondurdum,instagram'ı sildim
Заморозил фан-страницу, удалил Инстаграм,
İndi ürəyim ancaq səni görmək istəyir
Теперь моё сердце хочет видеть только тебя.
Sənin üçün bu qədər çox darıxacağımı heç bilməzdim
Я и не знал, что буду так сильно по тебе скучать.
Bütün nömrələrini yığdım,heç birinə zəng çatmır,bezdim.
Набрал все твои номера, ни один не отвечает, надоело.
Bezdim.
Надоело.
İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
Мы оба знаем, что меня сильнее тебя, а тебя сильнее меня,
sevən tanıyan
Никто не полюбит и не узнает,
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Никто не поймёт и не осознает.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
Новый день и до конца нового дня думаю только о тебе,
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.
Видно, соскучился, ты мне нужна больше всех.
İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
Мы оба знаем, что меня сильнее тебя, а тебя сильнее меня,
sevən tanıyan
Никто не полюбит и не узнает,
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Никто не поймёт и не осознает.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
Новый день и до конца нового дня думаю только о тебе,
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.
Видно, соскучился, ты мне нужна больше всех.
Təsəvvür eliyə bilməzsən
Ты не можешь себе представить,
Hər şey qədər pisdir
Насколько всё плохо.
Problemlər üst üstə,
Проблемы одна за другой,
Bütün işlər tərs gedir.
Всё идёт наперекосяк.
Fan page'mi dondurdum,instagram'ı sildim
Заморозил фан-страницу, удалил Инстаграм,
İndi ürəyim ancaq səni görmək istəyir
Теперь моё сердце хочет видеть только тебя.
Sənin üçün bu qədər çox darıxacağımı heç bilməzdim
Я и не знал, что буду так сильно по тебе скучать.
Bütün nömrələrini yığdım,heç birinə zəng çatmır,bezdim.
Набрал все твои номера, ни один не отвечает, надоело.
Dünən yuxumda görmüşəm səni
Вчера видел тебя во сне,
Oturmuşduq yemək yedik,söhbət elədik,gəzdik
Мы сидели, ели, разговаривали, гуляли.
Bu xəstəlik,bu qəribə hisdi
Эта болезнь, что за странное чувство,
İstidə soyuqdu mənə,soyuqda isti.
В жару мне холодно, в холод жарко.
Silmə bizim bizim şəkillərimizi
Не удаляй наши фотографии,
Gizli screen, screen, screen, screen, screen,screen,screen,screen.
Тайные скрин, скрин, скрин, скрин, скрин, скрин, скрин, скрин.
İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
Мы оба знаем, что меня сильнее тебя, а тебя сильнее меня,
sevən tanıyan
Никто не полюбит и не узнает,
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Никто не поймёт и не осознает.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
Новый день и до конца нового дня думаю только о тебе,
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.
Видно, соскучился, ты мне нужна больше всех.
İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
Мы оба знаем, что меня сильнее тебя, а тебя сильнее меня,
sevən tanıyan
Никто не полюбит и не узнает,
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Никто не поймёт и не осознает.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
Новый день и до конца нового дня думаю только о тебе,
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.
Видно, соскучился, ты мне нужна больше всех.
Ehtiyacım var.
Ты мне нужна.
(İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
(Мы оба знаем, что меня сильнее тебя, а тебя сильнее меня,
sevən tanıyan
Никто не полюбит и не узнает,
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Никто не поймёт и не осознает.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
Новый день и до конца нового дня думаю только о тебе,
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.)
Видно, соскучился, ты мне нужна больше всех.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.