Rüzgar - Bezdim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rüzgar - Bezdim




Təsəvvür eliyə bilməzsən
Вы не можете себе представить
Hər şey qədər pisdir
Как все плохо
Problemlər üst üstə,
Проблемы сверху,
Bütün işlər tərs gedir.
Вся работа идет в обратную сторону.
Fan page'mi dondurdum,instagram'ı sildim
Я заморозил фан-страницу, удалил instagram
İndi ürəyim ancaq səni görmək istəyir
Теперь мое сердце просто хочет видеть тебя
Sənin üçün bu qədər çox darıxacağımı heç bilməzdim
Я никогда не знал, что буду скучать так много для тебя
Bütün nömrələrini yığdım,heç birinə zəng çatmır,bezdim.
Набрала все свои номера, ни на кого не доходит звонок, устала.
Bezdim.
Я устал.
İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
Мы оба знаем меня от тебя, ты больше, чем я
sevən tanıyan
Ни кто не любит и не знает
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Ни один не поймет и не поймет.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
Я думаю о вас до конца нового дня и нового дня, но
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.
Земля кажется скучной, тебе больше всего нужно.
İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
Мы оба знаем меня от тебя, ты больше, чем я
sevən tanıyan
Ни кто не любит и не знает
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Ни один не поймет и не поймет.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
Я думаю о вас до конца нового дня и нового дня, но
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.
Земля кажется скучной, тебе больше всего нужно.
Təsəvvür eliyə bilməzsən
Вы не можете себе представить
Hər şey qədər pisdir
Как все плохо
Problemlər üst üstə,
Проблемы сверху,
Bütün işlər tərs gedir.
Вся работа идет в обратную сторону.
Fan page'mi dondurdum,instagram'ı sildim
Я заморозил фан-страницу, удалил instagram
İndi ürəyim ancaq səni görmək istəyir
Теперь мое сердце просто хочет видеть тебя
Sənin üçün bu qədər çox darıxacağımı heç bilməzdim
Я никогда не знал, что буду скучать так много для тебя
Bütün nömrələrini yığdım,heç birinə zəng çatmır,bezdim.
Набрала все свои номера, ни на кого не доходит звонок, устала.
Dünən yuxumda görmüşəm səni
Вчера я видел тебя во сне
Oturmuşduq yemək yedik,söhbət elədik,gəzdik
Мы сидели, ели, разговаривали, гуляли
Bu xəstəlik,bu qəribə hisdi
Это болезнь, что это было странно
İstidə soyuqdu mənə,soyuqda isti.
В жару мне холодно, в холод жарко.
Silmə bizim bizim şəkillərimizi
Удаление наших фотографий
Gizli screen, screen, screen, screen, screen,screen,screen,screen.
Скрытый экран, screen, screen, screen,screen,screen,screen, screen, screen.
İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
Мы оба знаем меня от тебя, ты больше, чем я
sevən tanıyan
Ни кто не любит и не знает
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Ни один не поймет и не поймет.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
Я думаю о вас до конца нового дня и нового дня, но
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.
Земля кажется скучной, тебе больше всего нужно.
İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
Мы оба знаем меня от тебя, ты больше, чем я
sevən tanıyan
Ни кто не любит и не знает
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Ни один не поймет и не поймет.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
Я думаю о вас до конца нового дня и нового дня, но
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.
Земля кажется скучной, тебе больше всего нужно.
Ehtiyacım var.
Мне это нужно.
(İkimiz bilirik məni səndən,səni məndən daha çox
(Мы оба знаем меня больше, чем ты, ты меня
sevən tanıyan
Ни кто не любит и не знает
başa düşüb anlayan olmayacaq.
Ни один не поймет и не поймет.
Yeni gün yeni günün sonuna qədər səni düşünürəm ancaq
Я думаю о вас до конца нового дня и нового дня, но
Yerin görünür darıxmışam,sənə hamıdan çox ehtiyacım var.)
Земля кажется скучной, тебе больше всего нужно.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.