Paroles et traduction Rüzgar - TerrorEast
Rüzgar
bu
dəfə
sərt
əsdi,
hörmət
elədim
ama
day
bəsdi
The
wind
blew
hard
this
time,
I
respected
it,
but
enough
is
enough
Mikrafon
onlarda
yerindən
oynadı
mənə
gələndə
o
sərbəstdi
The
microphone
in
their
hands
trembled,
when
it
came
to
me,
it
was
free
Hələ
bəs
deyil
sildim
o
günləri
Rüzgar
heç
kimin
tələbəsi
deyil
It's
not
enough,
I
erased
those
days,
Rüzgar
is
nobody's
student
Rap
mənim
həyatımı
göt
günə
qoydu
girəndə
bildim
əlimə
sistem
Rap
screwed
my
life,
I
knew
it
when
I
entered
the
system
Sən
hirsnən
gəl
dili
diss'nən
gəl
belə
lap
istəsən
əli
biznən
gəl
You
come
angry,
come
with
your
diss,
come
with
your
fists
if
you
want
Özündə
bilirsən
eləsəm
bunu
mən
talpan
dağılar
bir
zəngə
You
know
yourself,
if
I
do
this,
the
whole
crew
will
fall
apart
with
one
call
Hey
dinləyici!
Sən
AzRap'in
içini
mənim
qədər
kaş
bilsən
əgər
Hey
listener!
I
wish
you
knew
the
inside
of
AzRap
as
much
as
I
do
O
zaman
yarıdan
çoxunu
boş
verib
bu
yolu
sonacan
biznən
gələrdin
Then
you
would
have
ignored
half
of
them
and
followed
this
path
with
us
to
the
end
Burda
baş
çıxartmaq
bilki
asan
deyil
bu
çətin
iş
Know
that
it's
not
easy
to
figure
things
out
here,
it's
a
tough
job
Düz
15
kilo
mən
arıqladım
ac
qalmaqdan
rap
çəkmiş
I
lost
15
kilos
straight,
from
starving
and
rapping
Bu
çətin
iş
əl
çəkmir
var
çəkiliş
sən
çəkil
əşşi
This
hard
work
doesn't
let
go,
there's
filming,
you
move
away,
damn
it
Bunu
qəbul
eləməlisən
AzRap
mənsiz
çökmüş
You
have
to
accept
this,
AzRap
has
collapsed
without
me
Adolf
Hitler
Mayn
Kamp
birdə
Albert
Kamü
Çöküş
Adolf
Hitler's
Mein
Kampf
and
Albert
Camus'
The
Fall
Mənə
güc
verdi
mən
qayıtdım
var
Charlie
var
çox
iş
They
gave
me
strength,
I
came
back,
there's
Charlie,
there's
a
lot
of
work
Sənin
mənliyin
varsa
göstər
bunu
mənə
vərəqini
götürüb
çək
bir
şey
If
you
have
something
against
me,
show
it,
take
your
paper
and
draw
something
Mənə
görə
bütün
işin
bura
qədər
saxla!
Sönür
verse'vü
çək
fişi
For
me,
all
your
work
ends
here!
Your
verse
fades,
pull
the
plug
Mənim
böyrəklərim
bunu
yaxşı
bilir
nədi
gecələri
qalmaq
studio
birdə
kardonun
üstündə
yatmaq
şaxtada
donmaq,
yazmaq
ac
qarnına
My
kidneys
know
this
well,
what
it
means
to
stay
up
nights
in
the
studio,
sleep
on
cardboard,
freeze
in
the
cold,
write
on
an
empty
stomach
Amma
New
Schoole
rap
bunu
görmədi
bilmədi,
bilmədi
nə
deməydi
ac
qalmaq
onlar
yedilər
soskanı
acikaynan
birdə
siqareti
çəkdilər
paçkaynan
But
New
School
rap
didn't
see
this,
didn't
know,
didn't
know
what
to
say
about
starving,
they
ate
the
sausage
with
ketchup
and
smoked
cigarettes
from
the
pack
Bax
bu
günə
qədər
hər
kəlməmin
dalında
durdum
qaçmadım
şəxsən
mən
Look,
until
today,
I
stood
behind
every
word,
I
didn't
run
away
personally
Amma
sən
fərqli
mən
vəzir
ola
bilmərəm
olmadı
olmaz
şah
səndən
But
you're
different,
I
can't
be
a
vizier,
you
can't
be
a
king
Bunun
eybi
yoxdu
bunun
meydini
yoxluyun
birdən
dura
bilər
ölmədi
bilin
It's
okay,
this
field
doesn't
have
a
void,
someone
can
suddenly
rise,
know
that
he's
not
dead
Mənim
zərbəm
ağır
bir
vurduğum
qalxmır
getdi
şans
əldən
My
blow
is
heavy,
whoever
I
hit
doesn't
get
up,
the
chance
is
gone
Vurub
əz
başını
bunun
özü
qaşınır
bax
belədiki
birinci
özü
başladı
I
hit
and
crushed
his
head,
he's
itching
himself,
just
like
that,
he
started
it
first
Gəlib
AzRap'ədə
birdənə
pox
qoydu
bunu
buraxmayın
heç
vaxt
öz
başına
He
came
and
messed
up
AzRap,
don't
ever
leave
him
alone
Mənim
yolumda
qurduğun
bombalar
part
partdadı
ama
öz
başında
The
bombs
you
planted
on
my
path
are
exploding,
but
on
your
own
head
Sən
özündən
balacaya
əl
dəymə
ala
buda
bir
gündə
gələ
bilər
öz
başıva
Don't
touch
someone
smaller
than
you,
this
can
come
back
to
you
one
day
Mənə
deyin-deyin
burda
əmr
verən
kim?
dərəbəylik
deyil
mənəm
o
kral
Tell
me,
tell
me,
who
gives
orders
here?
It's
not
tyranny,
I
am
the
king
Sən
çox
danışma
man
sakit
dur!
Mənim
atdığım
hər
punch
çənəvi
qırar
Don't
talk
too
much,
stay
quiet!
Every
punch
I
throw
will
break
your
jaw
Hər
yazdığım
mətnimi
əzbər
de
sənin
sənətivə
hörmətim
bir
qram
Memorize
and
recite
every
text
I
write,
my
respect
for
your
art
is
not
even
a
gram
Mən
gələndə
meydana
Battle
Rap
və
sən
tərk
elə
çəkil
dur
bir
qırağa
When
I
come
to
the
scene,
Battle
Rap,
and
you
leave,
step
aside
Bu
ilk
round
bu
bir
underground
bura
Sumqayıt
1'ci
mikrorayon
This
is
the
first
round,
this
is
underground,
this
is
Sumgayit
1st
microdistrict
Sənin
bildiyin
rap
mərkəzdən
partlamır
bunu
sübut
eləsin
Detroit
The
rap
you
know
doesn't
explode
from
the
center,
let
Detroit
prove
it
Var
Biggie
Smalls
var
Mobb
Deep
bura
East
coast
var
Big
Pun
There's
Biggie
Smalls,
there's
Mobb
Deep,
this
is
the
East
Coast,
there's
Big
Pun
Mən
Gangsta
Əli'nin
qardaşı
hamınız
bir-bir
gəlin
blya
click
boom
I
am
Gangsta
Əli's
brother,
come
one
by
one,
damn
it,
click
boom
Mənim
böyrəklərim
bunu
yaxşı
bilir
nədi
gecələri
qalmaq
studio
birdə
kardonun
üstündə
yatmaq
şaxtada
donmaq,
yazmaq
ac
qarnına
My
kidneys
know
this
well,
what
it
means
to
stay
up
nights
in
the
studio,
sleep
on
cardboard,
freeze
in
the
cold,
write
on
an
empty
stomach
Amma
New
Schoole
rap
bunu
görmədi
bilmədi,
bilmədi
nə
deməydi
ac
qalmaq
onlar
yedilər
soskanı
acikaynan
birdə
siqareti
çəkdilər
paçkaynan
But
New
School
rap
didn't
see
this,
didn't
know,
didn't
know
what
to
say
about
starving,
they
ate
the
sausage
with
ketchup
and
smoked
cigarettes
from
the
pack
Biraz
şöhrəti
olanın
cibində
manatı
varsa
yaradır
monopoliya
Those
with
a
little
fame
and
money
in
their
pockets
create
a
monopoly
Və
beləsini
tutub
axı
neyniyəsən?
Bunun
əllərin,
ayağın
bağlıyasan
And
what
can
you
do
by
catching
such
a
person?
You
are
bound
hand
and
foot
Tutub
başından
atasan
qatar
yolunda
mən
qorxmuram
əsla
burda
batalyon
var
Grab
him
by
the
head
and
throw
him
on
the
train
tracks,
I'm
not
afraid,
there's
a
battalion
here
Hər
ağır
keçən
bir
mübarizə
mənə
xatırladır
bu
yol
Napolyon'u
Every
difficult
struggle
reminds
me
of
Napoleon's
path
Çox
sinəvə
döyüb
özüvü
dartma
mən
Leito
parkour
sən
K2
Don't
beat
your
chest
too
much,
I'm
Leito
parkour,
you're
K2
Mənim
beynimi
qızdırma
kəsərəm
o
boğazıvıda
bir
kağız
kartnan
Don't
heat
up
my
brain,
I'll
cut
your
throat
with
a
cardboard
box
Bunun
ardı
var
hər
yan
divar
burda
qələbəni
qazanacam
and
var
There's
more
to
come,
every
side
wall,
I
will
win
here,
I
swear
Birdə
DeFakto,
Charlie
və
Sensei
var
məni
qaldıracaq
qol
qanad
var
There's
also
DeFakto,
Charlie,
and
Sensei,
I
have
arms
and
wings
to
lift
me
up
Burda
bir
neçə
MC
var
hansıki
dünən
dedikləri
nəsə
bu
gün
düz
gəlmir
There
are
a
few
MCs
here
whose
words
from
yesterday
don't
match
today
Bunlar
görəndə
bizi
belə
qorxullar
gəlib
salamda
verməyə
üzü
gəlmir
They
are
so
scared
when
they
see
us,
they
can't
even
come
to
say
hello
Atıvı
özgə
minir
sən
nə
gündəsən
gəlib
intihar
elə
batır
öz
gəmini
Someone
else
is
riding
the
wave,
what
state
are
you
in,
come
and
commit
suicide,
sink
your
own
ship
Rap'i
göt
günə
qoydunuz
ona
görə
rap
bizi
qurban
seçib
özü
bizi
gəmirir.
You
screwed
up
rap,
that's
why
rap
chose
us
as
a
sacrifice
and
is
devouring
us.
Məni
Bizə
Yol
Ver
deyə
çağırmayın
məni
çağırın
Sürgün,
Rapressia
Don't
call
me
to
"Give
Way
to
Us",
call
me
Exile,
Rapressia
Mən
o
vaxtdan
bura
qədər
Battle
Rap'də
birdə
vurdum
nə
qədər
rapperə
ziyan
From
that
time
until
now,
in
Battle
Rap,
I've
also
hurt
so
many
rappers
Hər
əlində
mikrafon
olan
deyir
mən
birinciyəm
mən
faciəəə
Everyone
with
a
microphone
in
their
hand
says
they're
the
best,
I'm
a
disaster
Sətir
bizə
görə
deyil
biz
qorxmadıq
inan
biz
deyilik
bildiyin
ağciyər
The
line
is
not
for
us,
we
were
not
afraid,
believe
me,
we
are
not
your
typical
lungs
Hər
kəlməmi
dinlə
və
beynivə
sox
- hər
kəlməmi
dinlə
və
beynivə
sox
- hər
kəlməmi
dinlə
və
beynivə
sox
- hər
kəlməmi
dinlə
və
beynivə
sox
Listen
to
every
word
and
put
it
in
your
brain
- listen
to
every
word
and
put
it
in
your
brain
- listen
to
every
word
and
put
it
in
your
brain
- listen
to
every
word
and
put
it
in
your
brain
Hər
kəlməmi
dinlə
və
beynivə
sox
bunu
meylivə
sal
bunu
meyidivə
sox
- hər
kəlməmi
dinlə
və
beynivə
sox
bunu
meylivə
sal
bunu
meyidivə
sox
Listen
to
every
word
and
put
it
in
your
brain,
put
it
in
your
email,
put
it
in
your
corpse
- listen
to
every
word
and
put
it
in
your
brain,
put
it
in
your
email,
put
it
in
your
corpse
Bax
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mic'ı
ver
- Bax
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mic'ı
ver
- Bax
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mənə
mic'ı
ver
Look
at
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
give
me
the
mic
- Look
at
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
give
me
the
mic
- Look
at
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
me,
give
me
the
mic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.