S.A.L.T - Back On Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.A.L.T - Back On Track




Back On Track
На Верном Пути
Looking into the mirror
Глядя в зеркало,
I feel like I'm one of them superheroes
Я чувствую себя одним из этих супергероев.
I feel like I've made it
Чувствую, что у меня получилось.
I feel I'm on top
Чувствую, что я на вершине.
I'm no longer feeling depressed, sad or hollow
Я больше не чувствую себя подавленным, грустным или опустошенным.
If I lost today
Если я проиграю сегодня,
I'd be back tomorrow
Я вернусь завтра.
I know defeat is a bitter pill to swallow
Я знаю, поражение горькая пилюля,
I'd fall like the sparrow
Я упаду, как воробей.
Today but tomorrow
Сегодня, но завтра
I'll be back at it again, it's not a problem
Я снова буду в игре, это не проблема.
Really
Серьёзно,
It's not a problem
Это не проблема.
If there's gon' be problems, I'll be sure to solve 'em
Если будут проблемы, я обязательно их решу.
I'll be there to turn 'em
Я буду там, чтобы превратить их
Into an advantage
В преимущество.
I'm quite understanding
Я вполне всё понимаю,
Won't go on a rampage
Не буду бесноваться
'Cause I done lost
Потому что я проиграл
A battle or something
Битву или что-то в этом роде.
Nah, I can take it
Нет, я справлюсь.
Believe me, it's nothing
Поверь мне, это ничто.
I'm quite used to L's
Я привык к проигрышам,
So no one can stop me
Поэтому никто не может помешать мне
From being mature, reasonable or otherwise
Быть зрелым, разумным или каким-либо ещё.
Trust me, I'm hella wise
Поверь, я чертовски мудр.
Try me, it's your demise
Испытай меня, и это будет твоя погибель.
(I've) Looked in the Devil's eyes
(Я) Заглянул в глаза Дьяволу
And was unfazed
И не дрогнул.
Of course you could argue that it's just a phase
Конечно, ты можешь возразить, что это просто этап.
I'm fearless, relentless, I don't know my place
Я бесстрашный, неустанный, я не знаю своего места.
If I'm losing the race
Если я проигрываю гонку,
I'd increase my pace
Я увеличу темп.
I'm not in a hurry, just wan' win the race
Я не спешу, просто хочу выиграть гонку.
If you sue me, don't bother, I'm gon' win the case
Если ты подашь на меня в суд, не утруждай себя, я выиграю дело.
Going religious and fasting for days
Становлюсь религиозным и пощусь днями.
Of course that is cap
Конечно, это враньё.
I do that when I rap
Я делаю это, когда читаю рэп.
But it doesn't matter as long as it slaps
Но это не имеет значения, пока это круто звучит.
If the track hits hard
Если трек бьёт сильно,
It can be ignored
Его можно пропустить,
Overlooked as rhyming with another word
Не заметить, как рифму с другим словом.
They thought I was gone and ruled out my name
Они думали, что я ушёл, и вычеркнули моё имя.
It was temporary, I'm back in the game
Это было временно, я вернулся в игру.
They shot at the ground, thought they made me lame
Они стреляли в землю, думали, что сделали меня хромым.
But my legs were bulletproof, I'm still the same
Но мои ноги были пуленепробиваемыми, я всё тот же.
Looking into the mirror
Глядя в зеркало,
I feel like I'm one of them superheroes
Я чувствую себя одним из этих супергероев.
I feel like I've made it
Чувствую, что у меня получилось.
I feel I'm on top
Чувствую, что я на вершине.
I'm no longer feeling depressed, sad or hollow
Я больше не чувствую себя подавленным, грустным или опустошенным.
If I lost today
Если я проиграю сегодня,
I'd be back tomorrow
Я вернусь завтра.
I know defeat is a bitter pill to swallow
Я знаю, поражение горькая пилюля,
I'd fall like the sparrow
Я упаду, как воробей.
Today but tomorrow
Сегодня, но завтра
I'll be back at it again, it's not a problem
Я снова буду в игре, это не проблема.
They tried to keep me away
Они пытались держать меня подальше,
I'm back and I'm here to stay
Но я вернулся, и я здесь, чтобы остаться.
They tried and they made me a trap
Они пытались и устроили мне ловушку.
You've gotta know better than that
Тебе следовало бы знать меня получше.
I'ma gon' play you like chess
Я сыграю с тобой в шахматы,
Get you so confused, make you a mess
Запутаю тебя, превращу в кашу.
They tried and they made me drop
Они пытались и заставили меня упасть,
Like a spring, I bounce back to the top
Но я, как пружина, отскакиваю на вершину.
B-oing
Боинг!
Onomatopoeia
Ономатопея.
Really thought they could crush all of my hopes
Действительно думали, что смогут разрушить все мои надежды.
They're mad
Они безумны
In more ways than one
Во всех смыслах.
They came with swords whereas I came with a gun
Они пришли с мечами, тогда как я пришёл с пистолетом.
Basically everything under the sun
По сути, всё под солнцем
Everything but me was against me then
Всё, кроме меня, было против меня тогда.
Didn't have friends and did not try to blend
У меня не было друзей, и я не пытался влиться.
You've all heard this story a million times already
Ты уже слышала эту историю миллион раз.
Sincerely, I'm sorry
Искренне, извини,
Honestly not ready
Честно, не готов.
It's not on me this time though, it's the theme
На этот раз это не я, это тема.
It's just my life, ain't got it on film
Это просто моя жизнь, её нет на плёнке.
What're the odds?
Каковы шансы?
The chances're slim
Они невелики,
The chances that I'd get to talk about him
Что я буду говорить о нём.
"Him" is S.A.L.T and S.A.L.T is me
"Он" это S.A.L.T, а S.A.L.T это я.
The lyrics ain't random, I'm talking 'bout me
Тексты песен не случайны, я говорю о себе.
This is the life of S.A.L.T
Это жизнь S.A.L.T.
It's what's on my mind that I be talking 'bout
Это то, о чём я думаю, о чём говорю.
What happens in my life that I be rapping 'bout
То, что происходит в моей жизни, о чём я читаю рэп.
Nobody could take me out
Никто не смог бы выбить меня из колеи.
If you doubt it, check it out
Если сомневаешься, проверь.
Check me off the checklist if you like
Вычеркни меня из списка, если хочешь,
And then check around
А потом осмотрись.
I am the greatest 'cause I studied the greatest
Я величайший, потому что учился у величайших.
Went on hiatus but right now the latest
Ушёл в тень, но сейчас вернулся.
I am what's popping
Я то, что популярно,
What's cracking and what's craving
Что круто и чего все жаждут.
I'm the best, ain't no debating
Я лучший, это не обсуждается.
You're just losing if you're hating
Ты просто проигрываешь, если ненавидишь.
Currently wearing the crown
Сейчас я ношу корону.
It's not like I've not been down
Не то чтобы я не падал.
That's the whole point of this song
В этом весь смысл этой песни.
I was down before but came back around
Я был внизу, но вернулся.
Worked on perfecting my sound
Работал над совершенствованием своего звучания.
Laughed at me, called me a clown
Смеялись надо мной, называли клоуном.
Their smiles all turned into into frowns
Их улыбки превратились в хмурые лица,
While I had a frown that turned upsidedown
В то время как мой хмурый взгляд стал радостным.
They tried to keep me away
Они пытались держать меня подальше,
I'm back and I'm here to stay
Но я вернулся, и я здесь, чтобы остаться.
They tried and they made me a trap
Они пытались и устроили мне ловушку.
You've gotta know better than that
Тебе следовало бы знать меня получше.
I'ma gon' play you like chess
Я сыграю с тобой в шахматы,
Get you so confused, make you a mess
Запутаю тебя, превращу в кашу.
They tried and they made me drop
Они пытались и заставили меня упасть,
Like a spring, I bounce back to the top
Но я, как пружина, отскакиваю на вершину.





Writer(s): Stephen Alasomuka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.