Paroles et traduction S.A.L.T - Back On Track
Back On Track
На Верном Пути
Looking
into
the
mirror
Глядя
в
зеркало,
I
feel
like
I'm
one
of
them
superheroes
Я
чувствую
себя
одним
из
этих
супергероев.
I
feel
like
I've
made
it
Чувствую,
что
у
меня
получилось.
I
feel
I'm
on
top
Чувствую,
что
я
на
вершине.
I'm
no
longer
feeling
depressed,
sad
or
hollow
Я
больше
не
чувствую
себя
подавленным,
грустным
или
опустошенным.
If
I
lost
today
Если
я
проиграю
сегодня,
I'd
be
back
tomorrow
Я
вернусь
завтра.
I
know
defeat
is
a
bitter
pill
to
swallow
Я
знаю,
поражение
— горькая
пилюля,
I'd
fall
like
the
sparrow
Я
упаду,
как
воробей.
Today
but
tomorrow
Сегодня,
но
завтра
I'll
be
back
at
it
again,
it's
not
a
problem
Я
снова
буду
в
игре,
это
не
проблема.
It's
not
a
problem
Это
не
проблема.
If
there's
gon'
be
problems,
I'll
be
sure
to
solve
'em
Если
будут
проблемы,
я
обязательно
их
решу.
I'll
be
there
to
turn
'em
Я
буду
там,
чтобы
превратить
их
Into
an
advantage
В
преимущество.
I'm
quite
understanding
Я
вполне
всё
понимаю,
Won't
go
on
a
rampage
Не
буду
бесноваться
'Cause
I
done
lost
Потому
что
я
проиграл
A
battle
or
something
Битву
или
что-то
в
этом
роде.
Nah,
I
can
take
it
Нет,
я
справлюсь.
Believe
me,
it's
nothing
Поверь
мне,
это
ничто.
I'm
quite
used
to
L's
Я
привык
к
проигрышам,
So
no
one
can
stop
me
Поэтому
никто
не
может
помешать
мне
From
being
mature,
reasonable
or
otherwise
Быть
зрелым,
разумным
или
каким-либо
ещё.
Trust
me,
I'm
hella
wise
Поверь,
я
чертовски
мудр.
Try
me,
it's
your
demise
Испытай
меня,
и
это
будет
твоя
погибель.
(I've)
Looked
in
the
Devil's
eyes
(Я)
Заглянул
в
глаза
Дьяволу
And
was
unfazed
И
не
дрогнул.
Of
course
you
could
argue
that
it's
just
a
phase
Конечно,
ты
можешь
возразить,
что
это
просто
этап.
I'm
fearless,
relentless,
I
don't
know
my
place
Я
бесстрашный,
неустанный,
я
не
знаю
своего
места.
If
I'm
losing
the
race
Если
я
проигрываю
гонку,
I'd
increase
my
pace
Я
увеличу
темп.
I'm
not
in
a
hurry,
just
wan'
win
the
race
Я
не
спешу,
просто
хочу
выиграть
гонку.
If
you
sue
me,
don't
bother,
I'm
gon'
win
the
case
Если
ты
подашь
на
меня
в
суд,
не
утруждай
себя,
я
выиграю
дело.
Going
religious
and
fasting
for
days
Становлюсь
религиозным
и
пощусь
днями.
Of
course
that
is
cap
Конечно,
это
враньё.
I
do
that
when
I
rap
Я
делаю
это,
когда
читаю
рэп.
But
it
doesn't
matter
as
long
as
it
slaps
Но
это
не
имеет
значения,
пока
это
круто
звучит.
If
the
track
hits
hard
Если
трек
бьёт
сильно,
It
can
be
ignored
Его
можно
пропустить,
Overlooked
as
rhyming
with
another
word
Не
заметить,
как
рифму
с
другим
словом.
They
thought
I
was
gone
and
ruled
out
my
name
Они
думали,
что
я
ушёл,
и
вычеркнули
моё
имя.
It
was
temporary,
I'm
back
in
the
game
Это
было
временно,
я
вернулся
в
игру.
They
shot
at
the
ground,
thought
they
made
me
lame
Они
стреляли
в
землю,
думали,
что
сделали
меня
хромым.
But
my
legs
were
bulletproof,
I'm
still
the
same
Но
мои
ноги
были
пуленепробиваемыми,
я
всё
тот
же.
Looking
into
the
mirror
Глядя
в
зеркало,
I
feel
like
I'm
one
of
them
superheroes
Я
чувствую
себя
одним
из
этих
супергероев.
I
feel
like
I've
made
it
Чувствую,
что
у
меня
получилось.
I
feel
I'm
on
top
Чувствую,
что
я
на
вершине.
I'm
no
longer
feeling
depressed,
sad
or
hollow
Я
больше
не
чувствую
себя
подавленным,
грустным
или
опустошенным.
If
I
lost
today
Если
я
проиграю
сегодня,
I'd
be
back
tomorrow
Я
вернусь
завтра.
I
know
defeat
is
a
bitter
pill
to
swallow
Я
знаю,
поражение
— горькая
пилюля,
I'd
fall
like
the
sparrow
Я
упаду,
как
воробей.
Today
but
tomorrow
Сегодня,
но
завтра
I'll
be
back
at
it
again,
it's
not
a
problem
Я
снова
буду
в
игре,
это
не
проблема.
They
tried
to
keep
me
away
Они
пытались
держать
меня
подальше,
I'm
back
and
I'm
here
to
stay
Но
я
вернулся,
и
я
здесь,
чтобы
остаться.
They
tried
and
they
made
me
a
trap
Они
пытались
и
устроили
мне
ловушку.
You've
gotta
know
better
than
that
Тебе
следовало
бы
знать
меня
получше.
I'ma
gon'
play
you
like
chess
Я
сыграю
с
тобой
в
шахматы,
Get
you
so
confused,
make
you
a
mess
Запутаю
тебя,
превращу
в
кашу.
They
tried
and
they
made
me
drop
Они
пытались
и
заставили
меня
упасть,
Like
a
spring,
I
bounce
back
to
the
top
Но
я,
как
пружина,
отскакиваю
на
вершину.
Really
thought
they
could
crush
all
of
my
hopes
Действительно
думали,
что
смогут
разрушить
все
мои
надежды.
In
more
ways
than
one
Во
всех
смыслах.
They
came
with
swords
whereas
I
came
with
a
gun
Они
пришли
с
мечами,
тогда
как
я
пришёл
с
пистолетом.
Basically
everything
under
the
sun
По
сути,
всё
под
солнцем
Everything
but
me
was
against
me
then
Всё,
кроме
меня,
было
против
меня
тогда.
Didn't
have
friends
and
did
not
try
to
blend
У
меня
не
было
друзей,
и
я
не
пытался
влиться.
You've
all
heard
this
story
a
million
times
already
Ты
уже
слышала
эту
историю
миллион
раз.
Sincerely,
I'm
sorry
Искренне,
извини,
Honestly
not
ready
Честно,
не
готов.
It's
not
on
me
this
time
though,
it's
the
theme
На
этот
раз
это
не
я,
это
тема.
It's
just
my
life,
ain't
got
it
on
film
Это
просто
моя
жизнь,
её
нет
на
плёнке.
What're
the
odds?
Каковы
шансы?
The
chances're
slim
Они
невелики,
The
chances
that
I'd
get
to
talk
about
him
Что
я
буду
говорить
о
нём.
"Him"
is
S.A.L.T
and
S.A.L.T
is
me
"Он"
— это
S.A.L.T,
а
S.A.L.T
— это
я.
The
lyrics
ain't
random,
I'm
talking
'bout
me
Тексты
песен
не
случайны,
я
говорю
о
себе.
This
is
the
life
of
S.A.L.T
Это
жизнь
S.A.L.T.
It's
what's
on
my
mind
that
I
be
talking
'bout
Это
то,
о
чём
я
думаю,
о
чём
говорю.
What
happens
in
my
life
that
I
be
rapping
'bout
То,
что
происходит
в
моей
жизни,
о
чём
я
читаю
рэп.
Nobody
could
take
me
out
Никто
не
смог
бы
выбить
меня
из
колеи.
If
you
doubt
it,
check
it
out
Если
сомневаешься,
проверь.
Check
me
off
the
checklist
if
you
like
Вычеркни
меня
из
списка,
если
хочешь,
And
then
check
around
А
потом
осмотрись.
I
am
the
greatest
'cause
I
studied
the
greatest
Я
величайший,
потому
что
учился
у
величайших.
Went
on
hiatus
but
right
now
the
latest
Ушёл
в
тень,
но
сейчас
вернулся.
I
am
what's
popping
Я
то,
что
популярно,
What's
cracking
and
what's
craving
Что
круто
и
чего
все
жаждут.
I'm
the
best,
ain't
no
debating
Я
лучший,
это
не
обсуждается.
You're
just
losing
if
you're
hating
Ты
просто
проигрываешь,
если
ненавидишь.
Currently
wearing
the
crown
Сейчас
я
ношу
корону.
It's
not
like
I've
not
been
down
Не
то
чтобы
я
не
падал.
That's
the
whole
point
of
this
song
В
этом
весь
смысл
этой
песни.
I
was
down
before
but
came
back
around
Я
был
внизу,
но
вернулся.
Worked
on
perfecting
my
sound
Работал
над
совершенствованием
своего
звучания.
Laughed
at
me,
called
me
a
clown
Смеялись
надо
мной,
называли
клоуном.
Their
smiles
all
turned
into
into
frowns
Их
улыбки
превратились
в
хмурые
лица,
While
I
had
a
frown
that
turned
upsidedown
В
то
время
как
мой
хмурый
взгляд
стал
радостным.
They
tried
to
keep
me
away
Они
пытались
держать
меня
подальше,
I'm
back
and
I'm
here
to
stay
Но
я
вернулся,
и
я
здесь,
чтобы
остаться.
They
tried
and
they
made
me
a
trap
Они
пытались
и
устроили
мне
ловушку.
You've
gotta
know
better
than
that
Тебе
следовало
бы
знать
меня
получше.
I'ma
gon'
play
you
like
chess
Я
сыграю
с
тобой
в
шахматы,
Get
you
so
confused,
make
you
a
mess
Запутаю
тебя,
превращу
в
кашу.
They
tried
and
they
made
me
drop
Они
пытались
и
заставили
меня
упасть,
Like
a
spring,
I
bounce
back
to
the
top
Но
я,
как
пружина,
отскакиваю
на
вершину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Alasomuka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.