S.A.L.T - Coupe D'état - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.A.L.T - Coupe D'état




Coupe D'état
Hop out the Benz, we ain't scared of nobody
Вылезайте из Мерса, мы никого не боимся.
Call all your friends and all of your buddies
Позвоните всем своим друзьям и всем своим приятелям
Parked outside is a brand new Bentley
Снаружи припаркован новенький Бентли.
Parked beside it's a brand new 'Rari
Рядом припаркован новый Рари.
We've been 'round the block in a new Bugatti
Мы объехали квартал на новом Бугатти.
We spun the block 'cause the opps asked for it
Мы развернули блок, потому что противники просили об этом.
They wanted smoke and the 'Ghini's just for it
Они хотели дыма, и Джини только для этого.
Now they're all choking because they can't handle it
Теперь они все задыхаются, потому что не могут с этим справиться.
'Nough of the violence and trap talk
Хватит разговоров о насилии и ловушках.
Five cool cars but I let her walk
Пять крутых тачек, но я позволил ей погулять
Back to the 'partment while we talked
Вернемся в квартиру, пока мы говорили
All the while, somehow we made it work
Тем не менее, каким-то образом мы заставили это работать
0703—, 0703-615-3060
0703—, 0703-615-3060
Had to call it twice 'cause she didn't hear me
Пришлось позвонить дважды, потому что она меня не услышала.
"How much did it cost?" "There's a couple of zeros"
"Сколько это будет стоить?" Там пара нулей
Gave her free now I'm her hero
Дал ей свободу, теперь я ее герой
That's right, now I'm her hero
Правильно, теперь я ее герой
I don't speak in ones and zeros
Я не говорю единицами и нулями
Not robotic, I could be, though
Хотя я не робот, хотя мог бы быть
I don't want to so I rolled down the window
Я не хочу, поэтому опустил окно
Told not to but I didn't obey
Сказал не делать этого, но я не подчинился
So he swore that he'd make me pay
Поэтому он поклялся, что заставит меня заплатить
Returned as an opp on another day
Вернулся как опп в другой день
Tried reasoning, finding another way
Пытался рассуждать, находя другой способ
But it showed on his face
Но это отразилось на его лице
There were no other ways
других способов не было
So he started to chase
Поэтому он начал преследовать
Like we were in a race
Как будто мы участвовали в гонке
So I picked up the pace
Поэтому я ускорил темп
He was gon' get a taste
Он собирался попробовать
Of defeat, be erased
Поражение будет стерто
But then I stopped racing 'im
Но потом я перестал гоняться за ним.
Turned the whip so it was facing 'im
Повернул кнут так, чтобы он был обращен к нему.
Then I spoke up, told him he's not worth it
Потом я заговорил, сказал ему, что он того не стоит.
He tried to shoot at me, told 'em I got it
Он пытался в меня выстрелить, сказал им, что я понял.
Shot at him first and then gave him a 'Rari
Сначала выстрелил в него, а затем дал ему Рари.
Hop out the Benz, we ain't scared of nobody
Вылезайте из Мерса, мы никого не боимся.
Call all your friends and all of your buddies
Позвоните всем своим друзьям и всем своим приятелям
Parked outside is a brand new Bentley
Снаружи припаркован новенький Бентли.
Parked beside it's a brand new 'Rari
Рядом припаркован новый Рари.
We've been 'round the block in a new Bugatti
Мы объехали квартал на новом Бугатти.
We spun the block 'cause the opps asked for it
Мы развернули блок, потому что противники просили об этом.
They wanted smoke and the 'Ghini's just for it
Они хотели дыма, и Джини только для этого.
Now they're all choking because they can't handle it
Теперь они все задыхаются, потому что не могут с этим справиться.
'Nough of the violence and trap talk
Хватит разговоров о насилии и ловушках.
Five cool cars but I let her walk
Пять крутых тачек, но я позволил ей погулять
Back to the 'partment while we talked
Вернемся в квартиру, пока мы говорили
All the while, somehow we made it work
Тем не менее, каким-то образом мы заставили это работать
0703—, 0703-615-3060
0703—, 0703-615-3060
Had to call it twice 'cause she didn't hear me
Пришлось позвонить дважды, потому что она меня не услышала.
"How much did it cost?" "There's a couple of zeros"
"Сколько это будет стоить?" Там пара нулей
Gave her free now I'm her hero
Дал ей свободу, теперь я ее герой





Writer(s): Alasomuka, Stephen Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.