Paroles et traduction S.A.L.T - Incident
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lightning
strikes,
thunder
claps
Удары
молний,
раскаты
грома
Tree
branch
on
the
window
taps
Ветка
дерева
на
кранах
окна
I'm
back
on
my
emo
rap
Я
вернулся
к
своему
эмо-рэпу
Random
lines
to
fill
the
gaps
Случайные
линии
для
заполнения
пробелов
Acted
tough,
delayed
attack
Действовал
жестко,
атака
отложена
Saw
a
bluff
so
I
talked
back
Увидел
блеф,
поэтому
я
ответил
Thought
he
was
just
going
to
bark
Думал,
он
просто
будет
лаять
But
he
bit
now
it's
all
dark
Но
он
укусил,
теперь
все
темно
Blurry,
scary
Размытый,
пугающий
Distraught?
Very
Обезумевший?
Очень
But
somehow
I
can
see
clearly
Но
почему-то
я
ясно
вижу
No
surprise
I'm
feeling
weary
Неудивительно,
что
я
чувствую
усталость
'Bout
to
go
but
I'm
not
ready
Собираюсь
идти,
но
я
не
готов
It's
too
late,
there
goes
the
whistle
Уже
слишком
поздно,
раздается
свисток
Goodbye
Earth,
I
swear
I'll
miss
you
Прощай,
Земля,
клянусь,
я
буду
скучать
по
тебе
My
last
breath,
then
dead's
the
issue
Мой
последний
вздох,
а
затем
проблема
в
смерти
Not
so
fast,
it's
not
that
easy
Не
так
быстро,
это
не
так
просто
It
just
occurred
to
me
that
I'd
done
something
very
stupid
Мне
просто
пришло
в
голову,
что
я
сделал
что-то
очень
глупое
Stupid's
even
an
understatement,
it
was
very
foolish
Глупо
это
даже
мягко
сказано,
это
было
очень
глупо
I
should've
just
assumed
from
the
start
that
the
gun
was
loaded
Я
должен
был
с
самого
начала
предположить,
что
пистолет
заряжен.
The
gun
was
loaded,
but
it's
too
late
to
do
what
you
wish
Пистолет
был
заряжен,
но
уже
поздно
делать
то,
что
хочешь.
I'd
barely
make
it
out
alive
Я
едва
выберусь
живым
It'd
be
a
miracle
if
I
survive
Если
бы
я
выжил,
это
было
бы
чудом
What
is
the
time?
It's
way
past
five
Сколько
времени?
Уже
далеко
за
пять
Don't
push
or
try,
no
use,
don't
thrive
Не
давите
и
не
пытайтесь,
бесполезно,
не
процветайте.
I
saw
the
flood
and
took
a
dive
Я
увидел
наводнение
и
нырнул
One
with
the
flow,
I
feel
alive
Единый
с
потоком,
я
чувствую
себя
живым
Ironically,
I'm
'bout
to
die
По
иронии
судьбы,
я
скоро
умру
Why
did
I
even
try
to
lie?
Почему
я
вообще
пытался
солгать?
He
had
a
gun,
I
had
a
knife
У
него
был
пистолет,
у
меня
был
нож
I'm
pretty
sure
he
has
a
wife
Я
почти
уверен,
что
у
него
есть
жена
Somehow
I
saw
it
in
his
eyes
Каким-то
образом
я
увидел
это
в
его
глазах
He
needed
help
and
some
advice
Ему
нужна
была
помощь
и
совет
Too
bad
I
couldn't
give
it
to
him
Жаль,
что
я
не
смог
ему
это
дать.
The
one
I
could
give
to
him
Тот,
который
я
мог
бы
дать
ему
I
refused
to
give
to
him
Я
отказался
дать
ему
Now
I'm
sitting
down
here
bleeding
Теперь
я
сижу
здесь,
истекая
кровью
It's
seven
in
the
evening
Сейчас
семь
вечера
Two
hours,
nobody's
seen
me
Два
часа,
меня
никто
не
видел.
Nobody's
tried
to
reach
me
Никто
не
пытался
связаться
со
мной
Not
surprised
nobody's
grieving
Не
удивлен,
что
никто
не
скорбит
Why
would
they?
Зачем
им
это?
He's
crazy
and
has
demons
Он
сумасшедший
и
у
него
есть
демоны
He's
always
in
his
feelings
Он
всегда
в
своих
чувствах
That's
what
they
believe
Вот
во
что
они
верят
I'm
not
sorry
for
being
myself
Мне
не
жаль,
что
я
был
самим
собой
Bullet
holes
all
o'er
my
body,
there's
a
cellphone
on
the
shelf
Пулевые
отверстия
по
всему
моему
телу,
на
полке
лежит
мобильный
телефон.
Got
my
smartphone
right
beside
me,
tried
to
use
it
to
get
some
help
Держу
рядом
со
мной
смартфон,
пытаюсь
использовать
его,
чтобы
получить
помощь.
Had
no
network
and
besides,
if
it
did,
who'd
come
to
help?
У
него
не
было
сети,
а
если
бы
и
была,
кто
бы
пришел
на
помощь?
Who'd
come
to
help
a
guy
like
me?
Кто
пришел
помочь
такому
парню,
как
я?
My
"friends"
don't
take
me
seriously
Мои
друзья
не
воспринимают
меня
всерьез
I'm
pissed,
they're
not,
I'm
not,
they're
pissed
Я
злюсь,
они
нет,
я
нет,
они
злятся
I
say
everything
literally
Я
говорю
все
буквально
People
don't
like
being
told
the
truth
Люди
не
любят,
когда
им
говорят
правду
Too
bad,
that's
what
I'm
all
about
Жаль,
я
в
этом
вся
суть
I
think
I
might've
lost
a
tooth
Я
думаю,
что
мог
потерять
зуб
Oh
God,
I'm
bleeding
from
my
mouth
О
Боже,
у
меня
изо
рта
течет
кровь
Lightning
strikes
and
thunder
claps
Удары
молний
и
раскаты
грома
It's
getting
late,
it's
time
to
wrap
Уже
поздно,
пора
заканчивать
This
story
up,
the
guys
in
blue
Эта
история,
ребята
в
синем
Soon
showed
up
and
in
time
due
Вскоре
появился
и
вовремя
Found
me
half-dead
on
the
floor
Нашел
меня
полумертвым
на
полу
Bleeding
bad
and
with
my
right
arm
stretched
out
towards
the
door
У
меня
сильное
кровотечение,
и
моя
правая
рука
вытянута
к
двери.
Got
me
on
a
stretcher
and
then
in
the
back
of
the
van
Положил
меня
на
носилки,
а
затем
на
заднее
сиденье
фургона.
Somewhere
in
my
subconscious,
I
could
hear
"Damn!
What
a
man"
Где-то
в
подсознании
я
услышал:
Блин!
Какой
мужчина!
Opened
my
eyes
Открыл
глаза
I
was
somewhere
in
the
clinic
with
a
whole
lotta
lights
Я
был
где-то
в
клинике,
где
было
много
огней.
I
looked
around
for
a
moment,
took
a
deep
breath
and
sighed
Я
огляделся
на
мгновение,
глубоко
вздохнул
и
вздохнул.
Thought
to
myself
"I'm
alive,
I'm
so
glad
I
didn't
die"
Подумал
про
себя:
Я
жив,
я
так
рад,
что
не
умер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Alasomuka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.