Paroles et traduction S.A.R.S. - Malo mi Je Falilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malo mi Je Falilo
I Was Close to Screwing Up
Malo
mi
je
falilo
da
napravim
sranje
I
was
close
to
screwing
up
by
falling
for
your
crap
Dokle
višedušo
da
pališ
se
na
guranje?
How
long
have
you
been
tricking
people
into
submitting
to
you?
Nemoj
da
si
lakoverna,
nisi
više
mala
Don't
be
so
gullible,
you're
not
a
little
girl
anymore
Na
ispitu
zrelosti
baš
si
nisko
pala
You
really
failed
your
maturity
test
Oduvek
si
želela
nekog
poput
mene
You
always
wanted
someone
like
me
A
u
svojoj
glavi
misliš
da
sam
smrt
za
žene
But
in
your
mind,
you
think
I'm
the
death
of
women
Nemoj
da
si
blesava,
nije
tako
mila
Don't
be
silly,
that's
not
true,
my
dear
Što
od
mene
uporno
ti
praviš
debila?
Why
do
you
insist
on
making
me
look
like
an
idiot?
O
ne
(o
neee)
Oh
no
(oh
no)
O
ne
(o
neee)
Oh
no
(oh
no)
Alejuandro
Buendija
Alejandro
Buendía
Sve
je
komično
i
ironično
i
ova
scena
Everything
about
this
scene
is
comical
and
ironic
Ka
da
je
ispala
iz
nekog
filma
Woody
Allen-a
As
if
it
fell
out
of
a
Woody
Allen
movie
Glupi
vic,
bizarna
šala
A
stupid
joke,
a
bizarre
prank
Pitan
se
za
koliko
njih
si
znala
I
wonder
how
many
people
you've
already
done
this
to
Gledam
te
dok
skupljaš
krhotine
s
poda
I
watch
you
as
you
pick
up
the
pieces
from
the
floor
I
mislin
"O
Bože,
kako
je
zgodna!"
And
think
"Oh
God,
she's
so
beautiful!"
Ležin
paraliziran,
nemoćan,
sjeban
I
lie
there
paralyzed,
helpless,
fucked
Umirem,
možda
za
minut,
možda
sedam
I'm
dying,
maybe
in
a
minute,
maybe
in
seven
U
glavi
mi
se
nekim
čudom
bistri
My
mind
miraculously
becomes
clear
Pija
san
vino,
a
posli
toga
viski
I
drink
wine,
then
I
drink
whiskey
A
ti,
ka
uvik
pila
si
porto
But
you,
you
always
drank
port
Ne
znam
u
kom
trenu
si
mi
mogla
usut
otrov
I
don't
know
at
what
point
you
could
have
slipped
poison
into
my
U
čašu.
Ko
će
ga
znat
glass.
Who
would
have
known?
Zadnja
stvar
na
koju
bi
mislija,
moglo
je
bit
bilo
kad
The
last
thing
I
would
have
thought,
it
could
have
happened
any
time
Metalni
okus
u
ustima,
jasno,
arsen!
Metallic
taste
in
my
mouth,
it's
clear,
arsenic!
U
zraku
još
ćutim
tvoj
parfem
I
can
still
smell
your
perfume
in
the
air
"Poison",
sićan
se
Bleda
"Poison",
little
Bleda
whispers
I
onog
vikenda
kad
san
ti
poklonio
njega
And
on
that
weekend
when
I
gave
it
to
you
Zvono
je
na
vratima,
miruj,
otići
će
The
doorbell
rings,
don't
move,
they'll
leave
Nek
misli
da
nema
nikog
kod
kuće
Let
them
think
there's
no
one
home
Al
ideš
i
otvaraš,
čujem
smijeh,
stižeš
But
you
go
and
open
the
door,
I
hear
laughter,
you
come
back
Vidin
noge
i
poznate
čizme
I
see
legs
and
familiar
boots
Takve
ima
moja
žena
My
wife
has
boots
like
that
I
više
ne
vidin
ništa
i
više
me
nema
And
I
can't
see
anything
anymore
and
I'm
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.