S.A.R.S. - Neka te kraj mene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.A.R.S. - Neka te kraj mene




Neka te kraj mene
Будь со мной рядом
Neka te kraj mene
Будь со мной рядом,
Popuni beskrajnu prazninu
Заполни бесконечную пустоту,
Nek se samoća i ljubav sad zamene
Пусть одиночество и любовь сейчас поменяются местами.
Neka te kraj mene
Будь со мной рядом,
Popuni beskrajnu prazninu
Заполни бесконечную пустоту,
Nek se samoća i ljubav sad zamene
Пусть одиночество и любовь сейчас поменяются местами.
Hladno je napolju
Холодно на улице,
I sneg je po polju
И снег лежит на поле.
Dođi i ugrej me
Приди и согрей меня,
Zima je bez tebe
Зима без тебя.
Neka te prate anđeli
Пусть тебя сопровождают ангелы,
Od snega čisti putevi
От снега чистые пути.
Dođi i ostani, deo mene postani
Приди и останься, стань частью меня.
Sati se ređaju, minuti godine
Часы идут, минуты складываются в года,
Dođi i ostani, il nekud vodi me
Приди и останься, или куда-нибудь уведи меня.
Ja više ne mogu, ne želim bez tebe
Я больше не могу, не хочу без тебя.
Hajde probudi me, neka se svi probude
Давай, разбуди меня, пусть все проснутся.
Neka te kraj mene
Будь со мной рядом,
Popuni beskrajnu prazninu
Заполни бесконечную пустоту,
Nek se samoća i ljubav sad zamene
Пусть одиночество и любовь сейчас поменяются местами.
Neka te kraj mene
Будь со мной рядом,
Popuni beskrajnu prazninu
Заполни бесконечную пустоту,
Nek se samoća i ljubav sad zamene
Пусть одиночество и любовь сейчас поменяются местами.
Kad grad se umiri, i stignu me nemiri
Когда город успокоится, и меня настигнут тревоги,
Svi moji snovi se, na tebe odnose
Все мои сны о тебе.
Pa da li je moguće, da više nismo to što nekad bili smo
Так возможно ли, что мы больше не то, чем когда-то были?
Ako smo vredeli, dođi i ostani
Если мы чего-то стоили, приди и останься.
Neka te kraj mene
Будь со мной рядом,
Popuni beskrajnu prazninu
Заполни бесконечную пустоту,
Nek se samoća i ljubav sad zamene
Пусть одиночество и любовь сейчас поменяются местами.
Neka te kraj mene
Будь со мной рядом,
Popuni beskrajnu prazninu
Заполни бесконечную пустоту,
Nek se samoća i ljubav sad zamene
Пусть одиночество и любовь сейчас поменяются местами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.