S.A.R.S. - Proleće - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.A.R.S. - Proleće




Jutro je ovde kao pesak sivo
Утро здесь как песок серый
Nebo crno kao najcrnje vino
Небо черное, как красное вино
A sunce bledo je kao mleko
И солнце бледно, как молоко
Sreća te čeka negde preko.
Удача ждет тебя где-то там.
Srušili su naše snove
Они разрушили наши мечты
Zgazili su svaku nadu
Они раздавили все надежды
Niko više se ne smeje
Никто больше не смеется
U mom Beogradu.
В моем Белграде.
U ovom delu sveta
В этой части мира
Proleća nema i to mi smeta
Пролекарства нет, и это беспокоит меня
U ovo vreme ludo
В это время это безумие
Ostati ovde je pravo čudo.
Оставаться здесь-настоящее чудо.
Gorak je ukus u ustima
Горький вкус во рту
I snage nemam u prstima
И силы у меня нет в пальцах
Seče me nešto u grudima
Что-то в моей груди.
Jer ne znam šta je to sa ljudima.
Потому что я не знаю, что это с людьми.
Zašto srušili su naše snove
Почему они разрушили наши мечты
I zgazili nam svaki nadu
И раздавили нас всякой надеждой
Da niko više se ne smeje
Чтобы никто больше не смеялся
U mom Beogradu.
В моем Белграде.
U ovom delu sveta
В этой части мира
Proleća nema i to mi smeta
Пролекарства нет, и это беспокоит меня
U ovo vreme ludo
В это время это безумие
Ostati ovde je pravo čudo.
Оставаться здесь-настоящее чудо.
Kako ostati častan
Как оставаться почетным
U svetu prevaranata?
В мире мошенников?
Ide mi pena na usta
У меня пена на губах.
Od nemoći mozga
От импотенции мозга
Da eliminiše glupost
Чтобы устранить глупость
Na bolest kidiše
О болезни киви
Da moje dete može
Что мой ребенок может
Lakše da diše.
Легче дышать.
U, loše nam se piše
В, мы плохо пишем
Boga u nama sve je manje
Бога в нас становится меньше
A zla sve je više i više.
И зла все больше и больше.
U ovom delu sveta
В этой части мира
U ovoj zemlji, u mome gradu
В этой стране, в моем городе
Polako gubim nadu u Beogradu.
Я медленно теряю надежду в Белграде.
Zato što proleće na
Потому что он пролезет на
Moje rame više ne sleće
Мое плечо больше не слетает
Tražili smo nešto veće
Мы искали что-то большее
A izgubili smo sve iz vreće.
И мы потеряли все из сумки.
Ljubav i dobrotu
Любовь и доброта
Ljudskost, poštovanje
Человечность, уважение
Veru i mudrost
Вера и мудрость
Alarmantno je stanje.
Это тревожное состояние.
Mnogi već davno
Многие уже давно
Nađoše izlaz preko
Они нашли выход через
Sve više mojih prijatelja
Все больше и больше моих друзей
živi negde tamo daleko.
он живет где-то далеко.
Neće da gledaju
Они не будут смотреть
Duhovno-moralni pad
Духовно-моральное падение
Vratite osmeh u moj grad.
Верните улыбку в мой город.
U ovom delu sveta
В этой части мира
Proleća nema i to mi smeta.
Пролекарства нет, и это меня беспокоит.
U ovom delu sveta
В этой части мира
Proleća nema i to mi smeta.
Пролекарства нет, и это меня беспокоит.
U ovom delu sveta
В этой части мира
Proleća nema i to mi smeta.
Пролекарства нет, и это меня беспокоит.
U ovo vreme ludo
В это время это безумие
Ostati ovde je pravo čudo.
Оставаться здесь-настоящее чудо.
U ovom delu sveta
В этой части мира
Milion problema
Миллион проблем
Raspad sistema, nema rešenja.
Разрушение системы, нет решения.
Kraj
Конец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.