Paroles et traduction S.A.R.S. feat. JP Straight Jackin - Proleće
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jutro
je
ovde
kao
pesak
sivo,
The
morning
here
is
as
gray
as
sand,
Nebo
crno
kao
najcrnje
vino,
The
sky
is
black
as
the
blackest
wine,
A
sunce
bledo
je
kao
mleko,
And
the
sun
is
pale
as
milk,
Sreća
te
čeka
negde
preko.
Happiness
awaits
you
somewhere
across
the
way.
Srusili
su
naše
snove,
zgazili
su
svaku
nadu
They
have
crushed
our
dreams,
trampled
on
every
hope
Niko
više
se
ne
smeje
u
mom
Beogradu.
No
one
laughs
anymore
in
my
Belgrade.
U
ovom
delu
sveta
proleća
nema
i
to
mi
smeta
In
this
part
of
the
world
there
is
no
spring,
and
that
bothers
me
U
ovo
vreme
ludo
ostati
ovde
je
pravo
čudo.
At
this
crazy
time,
staying
here
is
a
real
miracle.
Gorak
je
ukus
u
ustima
i
snage
nemam
u
prstima
The
taste
in
my
mouth
is
bitter,
and
I
have
no
strength
in
my
fingers
Seče
me
nešto
u
grudima
jer
ne
znam
šta
je
to
sa
ljudima
Something
is
cutting
me
in
my
chest
because
I
don't
know
what's
wrong
with
people
Zašto
srušili
su
naše
snove,
zgazili
nam
svaku
nadu,
Why
have
they
crushed
our
dreams,
and
trampled
on
every
hope,
Kad
niko
više
se
ne
smeje
u
mom
Beogradu.
When
no
one
laughs
anymore
in
my
Belgrade.
U
ovom
delu
sveta
proleća
nema
i
to
mi
smeta,
In
this
part
of
the
world
there
is
no
spring,
and
that
bothers
me
U
ovo
vreme
ludo
ostati
ovde
je
pravo
čudo.
At
this
crazy
time,
staying
here
is
a
real
miracle.
Kako
ostati
častan
u
svetu
prevaranata,
ide
mi
pena
na
usta
How
can
I
remain
honest
in
a
world
of
deceivers,
I
get
furious
Od
nemoći
mozga
da
eliminiše
glupost,
na
bolest
kidiše,
From
the
inability
of
the
brain
to
eliminate
stupidity,
attacking
the
disease
Da
moje
dete
može
lakše
da
duše,
uuu
loše
nam
se
piše,
So
that
my
child
can
breathe
easier,
oh
boy,
things
will
be
bad
Boga
u
nama
sve
je
manje,
a
zla
sve
je
više
i
više
There
is
less
and
less
of
God
in
us
every
day,
while
evil
is
growing
more
and
more
U
ovom
delu
sveta,
u
ovoj
zemlji,
u
mome
gradu
In
this
part
of
the
world,
in
this
country,
in
my
city
Polako
gubim
nadu
u
Beogradu,
I
am
slowly
losing
hope
in
Belgrade,
Zato
što
proleće
na
moje
rame
više
ne
sleće,
Because
spring
no
longer
alights
on
my
shoulder,
Tražili
smo
nešto
veće,
a
izgbuili
smo
sve
iz
vreće,
We
were
looking
for
something
more,
but
we
have
lost
everything
Ljubav
i
dobrotu,
ljudskost,
poštovanje,
Love
and
kindness,
humanity,
respect,
Veru
i
mudrost
alarmantno
je
stanje,
The
state
of
faith
and
wisdom
is
alarming
Mnogi
već
davno
nađoše
izlaz
preko,
Many
have
long
since
found
a
way
out
Sve
više
mojih
prijatelja
živi
negde
tako
daleko,
More
and
more
of
my
friends
live
so
far
away
Neće
da
gledaju
duhovno-moralni
pad
vratite
osmeh
u
moj
grad.
They
do
not
want
to
watch
the
spiritual
and
moral
collapse
U
ovom
delu
sveta
proleća
nema
i
to
mi
smeta
In
this
part
of
the
world
there
is
no
spring,
and
that
bothers
me
U
ovom
delu
sveta
proleća
nema
i
to
mi
smeta
In
this
part
of
the
world
there
is
no
spring,
and
that
bothers
me
U
ovom
delu
sveta
proleća
nema
i
to
mi
smeta
In
this
part
of
the
world
there
is
no
spring,
and
that
bothers
me
U
ovo
vreme
ludo
ostati
ovde
je
pravo
čudo
At
this
crazy
time,
staying
here
is
a
real
miracle
U
ovom
delu
sveta
milion
problema
raspad
sistema
nema
rešenja
In
this
part
of
the
world,
a
million
problems,
system
collapse,
no
solutions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zoran šargić, aleksandar luković, dragan kovačević, jugoslav petrović, žarko kovačević
Album
Proleće
date de sortie
08-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.