S.A.R.S. feat. JP Straight Jackin - Proleće - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.A.R.S. feat. JP Straight Jackin - Proleće




Proleće
Spring
Jutro je ovde kao pesak sivo,
The morning here is as gray as sand,
Nebo crno kao najcrnje vino,
The sky is black as the blackest wine,
A sunce bledo je kao mleko,
And the sun is pale as milk,
Sreća te čeka negde preko.
Happiness awaits you somewhere across the way.
Srusili su naše snove, zgazili su svaku nadu
They have crushed our dreams, trampled on every hope
Niko više se ne smeje u mom Beogradu.
No one laughs anymore in my Belgrade.
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta
In this part of the world there is no spring, and that bothers me
U ovo vreme ludo ostati ovde je pravo čudo.
At this crazy time, staying here is a real miracle.
Gorak je ukus u ustima i snage nemam u prstima
The taste in my mouth is bitter, and I have no strength in my fingers
Seče me nešto u grudima jer ne znam šta je to sa ljudima
Something is cutting me in my chest because I don't know what's wrong with people
Zašto srušili su naše snove, zgazili nam svaku nadu,
Why have they crushed our dreams, and trampled on every hope,
Kad niko više se ne smeje u mom Beogradu.
When no one laughs anymore in my Belgrade.
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta,
In this part of the world there is no spring, and that bothers me
U ovo vreme ludo ostati ovde je pravo čudo.
At this crazy time, staying here is a real miracle.
Kako ostati častan u svetu prevaranata, ide mi pena na usta
How can I remain honest in a world of deceivers, I get furious
Od nemoći mozga da eliminiše glupost, na bolest kidiše,
From the inability of the brain to eliminate stupidity, attacking the disease
Da moje dete može lakše da duše, uuu loše nam se piše,
So that my child can breathe easier, oh boy, things will be bad
Boga u nama sve je manje, a zla sve je više i više
There is less and less of God in us every day, while evil is growing more and more
U ovom delu sveta, u ovoj zemlji, u mome gradu
In this part of the world, in this country, in my city
Polako gubim nadu u Beogradu,
I am slowly losing hope in Belgrade,
Zato što proleće na moje rame više ne sleće,
Because spring no longer alights on my shoulder,
Tražili smo nešto veće, a izgbuili smo sve iz vreće,
We were looking for something more, but we have lost everything
Ljubav i dobrotu, ljudskost, poštovanje,
Love and kindness, humanity, respect,
Veru i mudrost alarmantno je stanje,
The state of faith and wisdom is alarming
Mnogi već davno nađoše izlaz preko,
Many have long since found a way out
Sve više mojih prijatelja živi negde tako daleko,
More and more of my friends live so far away
Neće da gledaju duhovno-moralni pad vratite osmeh u moj grad.
They do not want to watch the spiritual and moral collapse
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta
In this part of the world there is no spring, and that bothers me
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta
In this part of the world there is no spring, and that bothers me
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta
In this part of the world there is no spring, and that bothers me
U ovo vreme ludo ostati ovde je pravo čudo
At this crazy time, staying here is a real miracle
U ovom delu sveta milion problema raspad sistema nema rešenja
In this part of the world, a million problems, system collapse, no solutions





Writer(s): zoran šargić, aleksandar luković, dragan kovačević, jugoslav petrović, žarko kovačević


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.