S.A.R.S. feat. JP Straight Jackin - Proleće - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.A.R.S. feat. JP Straight Jackin - Proleće




Proleće
Весна
Jutro je ovde kao pesak sivo,
Утро здесь серое, как песок,
Nebo crno kao najcrnje vino,
Небо чёрное, как самое чёрное вино,
A sunce bledo je kao mleko,
А солнце бледное, как молоко,
Sreća te čeka negde preko.
Счастье ждёт тебя где-то далеко.
Srusili su naše snove, zgazili su svaku nadu
Разрушили наши мечты, растоптали всякую надежду,
Niko više se ne smeje u mom Beogradu.
Никто больше не смеётся в моём Белграде.
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta
В этой части света нет весны, и это меня беспокоит,
U ovo vreme ludo ostati ovde je pravo čudo.
В это безумное время оставаться здесь настоящее чудо.
Gorak je ukus u ustima i snage nemam u prstima
Горький вкус во рту, и нет сил в пальцах,
Seče me nešto u grudima jer ne znam šta je to sa ljudima
Что-то режет меня в груди, потому что я не знаю, что с людьми,
Zašto srušili su naše snove, zgazili nam svaku nadu,
Почему разрушили наши мечты, растоптали все наши надежды,
Kad niko više se ne smeje u mom Beogradu.
Когда никто больше не смеётся в моём Белграде.
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta,
В этой части света нет весны, и это меня беспокоит,
U ovo vreme ludo ostati ovde je pravo čudo.
В это безумное время оставаться здесь настоящее чудо.
Kako ostati častan u svetu prevaranata, ide mi pena na usta
Как остаться честным в мире обманщиков, меня аж тошнит,
Od nemoći mozga da eliminiše glupost, na bolest kidiše,
От бессилия мозга избавиться от глупости, на болезнь бросается,
Da moje dete može lakše da duše, uuu loše nam se piše,
Чтобы моему ребёнку легче дышалось, ууу, нам плохо пишется,
Boga u nama sve je manje, a zla sve je više i više
Бога в нас всё меньше, а зла всё больше и больше,
U ovom delu sveta, u ovoj zemlji, u mome gradu
В этой части света, в этой стране, в моём городе,
Polako gubim nadu u Beogradu,
Потихоньку теряю надежду в Белграде,
Zato što proleće na moje rame više ne sleće,
Потому что весна больше не садится мне на плечо,
Tražili smo nešto veće, a izgbuili smo sve iz vreće,
Искали чего-то большего, а потеряли всё из мешка,
Ljubav i dobrotu, ljudskost, poštovanje,
Любовь и доброту, человечность, уважение,
Veru i mudrost alarmantno je stanje,
Веру и мудрость, тревожное состояние,
Mnogi već davno nađoše izlaz preko,
Многие уже давно нашли выход за границей,
Sve više mojih prijatelja živi negde tako daleko,
Всё больше моих друзей живут где-то так далеко,
Neće da gledaju duhovno-moralni pad vratite osmeh u moj grad.
Не хотят смотреть на духовно-нравственное падение, верните улыбку в мой город.
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta
В этой части света нет весны, и это меня беспокоит,
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta
В этой части света нет весны, и это меня беспокоит,
U ovom delu sveta proleća nema i to mi smeta
В этой части света нет весны, и это меня беспокоит,
U ovo vreme ludo ostati ovde je pravo čudo
В это безумное время оставаться здесь настоящее чудо.
U ovom delu sveta milion problema raspad sistema nema rešenja
В этой части света миллион проблем, распад системы, нет решения.





Writer(s): zoran šargić, aleksandar luković, dragan kovačević, jugoslav petrović, žarko kovačević


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.