Paroles et traduction S.B.S. - La Cruda
Hoy
les
voy
a
describir
Today,
I
will
describe
Antes
de
poder
morir
Before
I
even
die
A
los
que
quieran
oir
To
those
who
want
to
hear
Que
espantosa
es
una
cruda
How
awful
a
hangover
is
Se
te
arruga
el
corazon
Your
heart
wrinkles
up
La
cabeza
te
revienta
Your
head
explodes
Das
aliento
de
dragon
You
breathe
dragon
fire
Se
te
quema
la
garganta
Your
throat
burns
Y
por
si
eso
fuera
poco
And
if
that
wasn't
enough
Dice
te
vieja
te
regana
Your
old
lady
scolds
you
Ora
Viejo
barrigon
Oh,
old
pot-bellied
man
Ya
perdiste
la
verguenza
You've
lost
all
shame
Ahora
quieres
de
pilon
Now
you
want
me
to
cure
Que
te
cure
ya
la
panza
Your
belly
on
top
of
it
all
Te
urge
ya
tu
menudito
You
urgently
need
your
menudo
Sino
estamos
en
bonanza
Even
though
we're
not
well-off
Todo
te
lo
echas
de
alcohol
You
spend
everything
on
alcohol
La
quincena
no
me
alcanza
The
paycheck
doesn't
last
Eso
dice
la
vieja
That's
what
the
old
lady
says
Hay
diocito
si
borracho
te
ofendi
Oh
my
God,
if
I
offended
you
drunk
En
la
cruda
me
sales
debiendo
In
the
hangover,
you
come
out
owing
me
Mis
hermanos!
yo
conozco
todos
My
brothers!
I
know
them
all
Los
resumideros
de
mexico
y
mexico
The
dives
of
Mexico
and
Mexico
City
De
todas
partes,
sigan
mis
consejos
From
everywhere,
follow
my
advice
Ahi
les
voy,
fijense
bien,
ahi
les
voy.
Here
I
go,
pay
attention,
here
I
go.
Yo
les
quiero
sugerir
I
want
to
suggest
Si
se
quieren
divertir
If
you
want
to
have
fun
Una
que
otra
pulqueria
A
pulqueria
or
two
Pa'
que
salga
mas
barato
To
make
it
cheaper
Cuando
mas
picado
estoy
When
I'm
feeling
the
worst
Voy
a
los
siete
compadres
I
go
to
the
Seven
Compadres
A
los
sabios
sin
estudios
To
the
Wise
Without
Studies
A
las
glorias
de
gahona
To
the
Glories
of
Gahona
A
la
hija
de
los
apaches
To
the
Daughter
of
the
Apaches
Y
ademas
mencionare
And
I
will
also
mention
Uno
de
muchos
plumajes
One
of
Many
Plumages
Que
por
cierto
ya
cerraron
Which
by
the
way
they
closed
down
Pues
habia
libertinaje
Because
there
was
debauchery
Dicen
que
iban
muchas
rorras
They
say
many
prostitutes
went
there
Pero
eran
muy
ponedoras
But
they
were
very
hardworking
La
pulqueria
se
llamaba
The
pulqueria
was
called
Me
acuerdo!
me
acuerdo!
I
remember!
I
remember!
Las
licuadoras
The
Blenders
Habia
pleitos
a
todas
horas
There
were
fights
at
all
hours
Un
relajo
aquel
que
bonito
A
beautiful
mess
it
was
Se
ponia,
pero
hay,ay,ay,
It
became,
but
oh,
oh,
oh,
Hay
diocito
si
borracho
te
ofendi
Oh
my
God,
if
I
offended
you
drunk
En
lacruda
me
sales
debiendo
In
the
hangover,
you
come
out
owing
me
Hay
mis
cuates!
.hay
Oh
my
buddies!
Oh
Pero
yo
se
un
consejo
But
I
know
a
trick
Ustedes
enojensele
a
la
vieja
Get
angry
with
the
old
lady
Fijense
los
resultados,fijense
See
the
results,
just
watch
Ahi
voy,
consejo
sano
Here
I
go,
healthy
advice
Consejo
fuerte
Strong
advice
Oigan
cuates
por
favor
Listen
buddies,
please
Pongame
mucha
atencion
Pay
close
attention
Cuando
falten
asu
casa
When
you're
missing
from
home
Pintensen
un
gran
moreton
Paint
yourself
a
big
bruise
Haganse
los
enojados
Act
angry
Echenle
culpa
a
la
poli
Blame
it
on
the
cops
Dense
dos
o
tres
gatasos
Give
yourself
two
or
three
scratches
En
medio
de
las
quijadas
In
the
middle
of
your
jaw
Que
se
vean
muy
maltratados
Make
yourself
look
battered
Pa'
que
la
vieja
se
apure
So
that
the
old
lady
rushes
Se
le
ablande
el
corazon
Her
heart
softens
Les
diga,
Mi
papacito
She
tells
you,
My
little
daddy
Perdoname
ya
el
corton
Forgive
me
for
cutting
you
off
Al
cabo
nada
me
importa
In
the
end,
nothing
matters
Yo
le
hare
a
lavanderia
I
will
do
laundry
Chamberare
de
noche
y
dia
I
will
work
day
and
night
Pero
no
te
vayas
mi
alma
But
don't
go,
my
soul
No
dejes
a
tu
viejita
Don't
leave
your
old
lady
Chambeare
toda
la
vida
I
will
work
all
my
life
Porque
me
haces
muy
feliz
Because
you
make
me
very
happy
Eres
lo
mejor
del
mundo
You
are
the
best
in
the
world
Para
eso
de
los
amores
For
those
things
about
love
Papacito,
aunque
sea
en
petate
duro
Daddy,
even
on
a
hard
mat
Todo
me
sabe
a
melon
Everything
tastes
like
melon
to
me
Pero
viejo
te
lo
pido
But
old
man,
I
ask
you
Te
lo
pido
por
favor
I
ask
you
please
Papacito
de
mi
vida
por
piedad
Daddy
of
my
life,
have
mercy
Soy
tu
vieja
siguete
emborrachando!
I'm
your
old
lady,
keep
getting
drunk!
Se
los
dije
yo
gane!
I
told
you
I'd
win!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.