Paroles et traduction S. Carey - Chrysalis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
can
see
the
clouds
approach
for
miles.
Она
видит
приближение
облаков
за
мили.
She
can
see
the
forest
from
new
eyes.
Она
видит
лес
новыми
глазами.
Perfect
in
her
form
to
intertwine.
Идеальна
в
своей
форме,
чтобы
переплестись.
Wouldn't
you
hide
in
the
fog?
Разве
ты
не
спрятался
бы
в
тумане?
Woudn't
you
the
fog?
Разве
ты
не
в
тумане?
Brave
new
world
was
stepping
on
a
slide.
Дивный
новый
мир
катился
по
наклонной.
We
can
check
the
falls
from
the
other
side.
Мы
можем
проверить
водопады
с
другой
стороны.
Perfect
in
her
form
to
intertwine.
Идеальна
в
своей
форме,
чтобы
переплестись.
And
woudn't
you
hide
it
in
the
fog?
И
разве
ты
не
спрятал
бы
это
в
тумане?
The
rain
came,
brought
new
life.
Пришёл
дождь,
принёс
новую
жизнь.
We
shedded
shells
and
we
blast
it
more
for
a
night.
Мы
сбросили
оболочки
и
наслаждались
этим
ещё
одну
ночь.
And
wouldn't
you
hide
it
in
the
fog?
И
разве
ты
не
спрятал
бы
это
в
тумане?
And
wouldn't
you
hide
it
in
the
fog?
И
разве
ты
не
спрятал
бы
это
в
тумане?
And
wouldn't
you
hide
it
in
the
fog?
И
разве
ты
не
спрятал
бы
это
в
тумане?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Carey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.